When School Ends, The Real Test Begins: Marek’s Path to Hope

In this episode, we'll follow Marek's journey through his final exams, family strife, and the power of friendship and perseverance in a small town.

Sk: Slnečné lúče prenikali cez okná malej školy v mestečku Lieskovec.
En: The sun's rays filtered through the windows of the small school in the town of Lieskovec.

Sk: Vo vzduchu bolo cítiť začiatok leta – a koniec školského roka.
En: The air carried the scent of the beginning of summer—and the end of the school year.

Sk: Pre Marka bol tento čas nesmierne dôležitý.
En: For Marek, this time was incredibly important.

Sk: Finalné skúšky rozhodnú o jeho budúcnosti.
En: The final exams would determine his future.

Sk: Marek stál pred učebňou.
En: Marek stood in front of the classroom.

Sk: V ruke zvieral zoznam úloh, zatiaľ čo sa mu hlava motala od starostí.
En: He clutched a list of tasks in his hand, while his head spun with worries.

Sk: Jeho otec a mama sa neustále hádali.
En: His mom and dad were constantly arguing.

Sk: Každý deň bol plný kriku a slz.
En: Every day was filled with shouting and tears.

Sk: „Ako mám toto zvládnuť?
En: "How am I supposed to handle this?"

Sk: “ pomyslel si Marek.
En: Marek thought.

Sk: Zrazu ho okolo pliec objala Jana.
En: Suddenly, Jana wrapped her arm around his shoulders.

Sk: „Neboj sa, Marek.
En: "Don't worry, Marek.

Sk: Spolu to zvládneme,“ povedala.
En: We'll get through this together," she said.

Sk: Marekova najlepšia priateľka.
En: Marek's best friend.

Sk: Jana bola vždy vedľa neho.
En: Jana was always by his side.

Sk: Pomáhala mu študovať na skúšky.
En: She helped him study for exams.

Sk: Často zostával u nej doma, aby sa mohol v pokoji učiť.
En: He often stayed at her house to study in peace.

Sk: „Ďakujem, Jana,“ povedal Marek s úľavou.
En: "Thank you, Jana," Marek said with relief.

Sk: Jana mala ale tajomstvo.
En: But Jana had a secret.

Sk: Už dlho mala pre Marka city.
En: She had been harboring feelings for Marek for a long time.

Sk: Vedela však, že teraz nie je správny čas na to, aby mu to povedala.
En: However, she knew this was not the right time to tell him.

Sk: Marekove myšlienky boli plne zaujaté skúškami a problémami doma.
En: Marek's thoughts were entirely preoccupied with exams and problems at home.

Sk: Domov nebol práve miestom kľudu.
En: Home was anything but a place of peace.

Sk: Marekova mladšia sestra Klára sa často správala vzdorovito.
En: Marek's younger sister Klára often behaved defiantly.

Sk: „Prečo musím robiť úlohy?
En: "Why do I have to do homework?

Sk: Mama a otec sa stále len hádajú!
En: Mom and Dad are always fighting!"

Sk: “ kričala.
En: she screamed.

Sk: Jedného večera bolo doma opäť neznesiteľne.
En: One evening, it became unbearable at home again.

Sk: Rodičia sa hádali, Klára a Marek sedeli v izbe.
En: Their parents were arguing, and Klára and Marek sat in their room.

Sk: „Už to nevydržím!
En: "I can't take this anymore!"

Sk: “ skríkla Klára a utiekla z domu.
En: screamed Klára and ran away from home.

Sk: Marek vystrašene hľadal po celom dome, ale jej nikde nebolo.
En: Marek fearfully searched the whole house, but she was nowhere to be found.

Sk: Nasledujúce ráno mal Marek najdôležitejšiu skúšku.
En: The next morning, Marek had his most important exam.

Sk: „Mám hľadať Kláru, alebo ísť na skúšku?
En: "Should I look for Klára, or go to the exam?"

Sk: “ rozmýšľal.
En: he thought.

Sk: Nakoniec sa rozhodol.
En: In the end, he made a decision.

Sk: Klára bola jeho sestra, nemohol ju nechať samú.
En: Klára was his sister, he couldn't leave her alone.

Sk: Utekal po ulici a volal jej meno.
En: He ran down the street, calling her name.

Sk: Našťastie, našiel ju v parku.
En: Fortunately, he found her in the park.

Sk: Sedela na lavičke a plakala.
En: She was sitting on a bench, crying.

Sk: „Klára, prosím, poď domov,“ povedal Marek sufalým hlasom.
En: "Klára, please, come home," Marek said in a desperate voice.

Sk: Klára súhlasila a išli spolu domov.
En: Klára agreed, and they went home together.

Sk: Marek dorazil do školy neskoro.
En: Marek arrived at school late.

Sk: Dvere do učebne boli zatvorené.
En: The classroom door was closed.

Sk: Zaklopal a učiteľ otvoril.
En: He knocked, and the teacher opened it.

Sk: „Prečo si neskoro?
En: "Why are you late?"

Sk: “ spýtal sa učiteľ prísne.
En: the teacher asked sternly.

Sk: Marek mu vysvetlil všetko, čo sa stalo.
En: Marek explained everything that had happened.

Sk: Učiteľ chápavo prikývol.
En: The teacher nodded understandingly.

Sk: „Dobre, Marek.
En: "Alright, Marek.

Sk: Môžeš si urobiť náhradnú skúšku.
En: You can retake the exam.

Sk: Ale musíš sa sústrediť.
En: But you have to focus."

Sk: “Marek prežil skúšku úspešne.
En: Marek successfully passed the make-up exam.

Sk: Učitelia pochopili jeho situáciu a dali mu druhú šancu.
En: The teachers understood his situation and gave him a second chance.

Sk: Neskôr, doma, sa Marek rozhodol konečne hovoriť s rodičmi.
En: Later, at home, Marek finally decided to talk to his parents.

Sk: „Mama, otec, musíte prestať hádať sa.
En: "Mom, Dad, you have to stop arguing.

Sk: Klára z toho trpí a ani ja to nezvládam,“ povedal.
En: Klára is suffering because of it, and I can’t handle it either," he said.

Sk: Rodičia nakoniec začali pracovať na svojich problémoch.
En: His parents finally began to work on their issues.

Sk: Marek sa naučil, že niekedy je potrebné požiadať o pomoc.
En: Marek learned that sometimes it's necessary to ask for help.

Sk: Uvedomil si, že musia veci riešiť spoločne ako rodina.
En: He realized that problems must be resolved together as a family.

Sk: A tak, hoci skúšky prešli, ich reálna skúška života pokračovala.
En: And so, although the exams were over, the real test of life continued.

Sk: Teraz však s nádejou na lepšiu budúcnosť.
En: But now with hope for a better future.