Virtual Reality Time Travel: A Journey to Ancient Borobudur

In this episode, we'll embark on a thrilling VR journey to ancient Borobudur, witness its past splendor, and experience the drama of history coming alive in an unforgettable way.

Id: Di tengah hiruk-pikuk kota Yogyakarta, ada sebuah teknologi canggih yang sangat menarik.
En: In the bustling city of Yogyakarta, there exists an advanced and fascinating technology.

Id: Budi dan Rini, dua sahabat dengan rasa ingin tahu yang besar, memutuskan untuk mencoba pengalaman ini.
En: Budi and Rini, two friends with great curiosity, decided to try this experience.

Id: Mereka pergi ke Candi Borobudur untuk melakukan tur virtual reality.
En: They went to Borobudur Temple for a virtual reality tour.

Id: Setibanya di sana, mereka disambut oleh seorang pemandu yang ramah.
En: Upon arrival, they were greeted by a friendly guide.

Id: "Selamat datang di Borobudur," kata pemandu itu.
En: "Welcome to Borobudur," the guide said.

Id: "Kita akan membawa kalian kembali ke abad ke-9.
En: "We will take you back to the 9th century."

Id: "Rini sangat bersemangat.
En: Rini was very excited.

Id: "Wow, ini pasti luar biasa!
En: "Wow, this must be amazing!"

Id: " katanya sambil melihat kacamata VR di tangannya.
En: she said while looking at the VR glasses in her hands.

Id: Budi tersenyum.
En: Budi smiled.

Id: Ia juga penasaran.
En: He was curious too.

Id: Mereka memakai kacamata VR dan, dalam sekejap, mereka tidak lagi berada di abad ke-21.
En: They put on the VR glasses and, in an instant, they were no longer in the 21st century.

Id: Mereka berada di Borobudur tampak megah dengan segala kemewahannya di masa lalu.
En: They found themselves at Borobudur, looking majestic with all its past splendor.

Id: Suara gamelan terdengar lembut di telinga mereka.
En: The sound of gamelan music gently filled their ears.

Id: Para biksu berjalan tenang, menjalankan ibadah.
En: Monks walked calmly, performing their rituals.

Id: Rini dan Budi merasa seperti melangkah di masa lalu.
En: Rini and Budi felt as if they were stepping back in time.

Id: Mereka menyaksikan ukiran-ukiran di dinding candi yang hidup.
En: They watched the carvings on the temple walls come to life.

Id: "Budi, lihat ini!
En: "Budi, look at this!"

Id: " seru Rini.
En: exclaimed Rini.

Id: "Ini luar biasa, kita benar-benar ada di sini.
En: "This is amazing, we're really here."

Id: "Budi mengangguk.
En: Budi nodded.

Id: "Ini seperti mimpi," jawabnya.
En: "It's like a dream," he replied.

Id: Mereka berjalan-jalan, mengikuti alur cerita di kacamata VR mereka.
En: They walked around, following the storyline in their VR glasses.

Id: Mereka belajar tentang sejarah Borobudur, tentang Sang Buddha, dan tentang masyarakat pada masa itu.
En: They learned about the history of Borobudur, about Buddha, and about the society of that time.

Id: Namun, tiba-tiba mereka merasakan getaran.
En: But suddenly, they felt a vibration.

Id: Tanah di bawah mereka mulai bergetar.
En: The ground beneath them began to shake.

Id: Rini memegang tangan Budi dengan kencang.
En: Rini tightly held Budi's hand.

Id: "Apa yang terjadi?
En: "What's happening?"

Id: " tanyanya panik.
En: she asked in panic.

Id: Kacamata VR mereka memberi peringatan.
En: Their VR glasses gave a warning.

Id: "Simulasi gempa diaktifkan.
En: "Earthquake simulation activated.

Id: Harap tetap tenang.
En: Please remain calm."

Id: "Mereka melihat orang-orang di sekitar mereka bergegas ke tempat berlindung.
En: They saw people around them rushing to find shelter.

Id: Budi memegang tangan Rini dan mengajak berlindung di bawah patung besar.
En: Budi held Rini's hand and led her to take cover under a large statue.

Id: "Ini hanya simulasi," kata Budi mencoba menenangkan Rini.
En: "It's just a simulation," Budi said, trying to reassure Rini.

Id: "Kita akan baik-baik saja.
En: "We'll be fine."

Id: "Setelah beberapa saat, getaran berhenti.
En: After a moment, the shaking stopped.

Id: Semua kembali tenang.
En: All returned to calm.

Id: Pemandu VR memberi tahu bahwa gempa merupakan bagian dari pengalaman, agar mereka memahami apa yang pernah terjadi pada candi ini.
En: The VR guide informed them that the earthquake was part of the experience, to help them understand what had happened to the temple in the past.

Id: Rini menghela napas lega.
En: Rini sighed in relief.

Id: "Sekarang aku tahu betapa hebatnya orang dulu bisa membangun candi ini," katanya kagum.
En: "Now I understand how amazing it was that people back then could build this temple," she said in awe.

Id: Budi tersenyum.
En: Budi smiled.

Id: Kacamata VR mereka menunjukkan akhir perjalanan.
En: Their VR glasses indicated the end of the journey.

Id: Mereka kembali ke abad ke-21.
En: They returned to the 21st century.

Id: Rini dan Budi membuka kacamata mereka dan tersenyum satu sama lain.
En: Rini and Budi took off their glasses and smiled at each other.

Id: "Itu pengalaman yang luar biasa," kata Rini.
En: "That was an amazing experience," said Rini.

Id: "Benar sekali," jawab Budi.
En: "Absolutely," replied Budi.

Id: "Aku merasa lebih menghargai Borobudur sekarang.
En: "I feel more appreciative of Borobudur now."

Id: "Mereka meninggalkan candi dengan perasaan puas dan penuh rasa terima kasih.
En: They left the temple feeling satisfied and grateful.

Id: Mereka telah melihat Borobudur dalam masa kejayaannya dan mengalami sejarah yang tak terlupakan.
En: They had seen Borobudur in its prime and experienced unforgettable history.

Id: Hari itu menjadi awal dari petualangan mereka yang akan terus mereka kenang sepanjang hidup.
En: That day marked the beginning of an adventure they would cherish for the rest of their lives.