Venetian Whirl: A Night of Masks and Memories at Carnival

In this episode, we'll join Giulia, Andrea, and Marco as they navigate the vibrant colors and jubilant atmosphere of the Venice Carnival, discovering unforgettable moments and the magic of friendship.

It: Nell'aria c'è festa e colori.
En: In the air, there is celebration and colors.

It: Giulia, Andrea e Marco camminano insieme a Piazza San Marco.
En: Giulia, Andrea, and Marco walk together in Piazza San Marco.

It: Il Carnevale di Venezia è iniziato.
En: The Venice Carnival has begun.

It: Maschere ovunque, costumi brillanti e musica riempiono l'atmosfera.
En: Masks are everywhere, brilliant costumes and music fill the atmosphere.

It: I tre amici sono emozionati.
En: The three friends are excited.

It: Giulia indossa un vestito rosso con tante paillettes.
En: Giulia is wearing a red dress with many sequins.

It: La sua maschera è dorata e copre solo metà del viso.
En: Her mask is golden and covers only half of her face.

It: Andrea ha un mantello nero e una maschera argentata.
En: Andrea has a black cloak and a silver mask.

It: Marco porta un cappello alto e una maschera dipinta a mano.
En: Marco is wearing a tall hat and a hand-painted mask.

It: La piazza è piena di gente.
En: The square is full of people.

It: Tutti ridono e si divertono.
En: Everyone is laughing and having fun.

It: "Guardate quei ballerini!"
En: "Look at those dancers!"

It: esclama Giulia.
En: exclaims Giulia.

It: Ci sono persone che danzano, saltano e fanno acrobazie.
En: There are people dancing, jumping, and doing acrobatics.

It: Andrea prende il braccio di Marco.
En: Andrea takes Marco's arm.

It: "Andiamo più vicino, voglio vedere bene!"
En: "Let's get closer, I want to see well!"

It: dice.
En: he says.

It: Avanzano tra la folla.
En: They move forward through the crowd.

It: I colori intorno a loro sono vivaci.
En: The colors around them are vibrant.

It: Ci sono bancarelle che vendono dolci e souvenir.
En: There are stalls selling sweets and souvenirs.

It: Un uomo con una lunga barba bianca offre ai bambini palloncini in forma di animali.
En: A man with a long white beard is offering animal-shaped balloons to the children.

It: A un certo punto, Marco vede una maschera che brilla più delle altre.
En: At a certain point, Marco sees a mask that shines more than the others.

It: "Aspettate qui," dice ai suoi amici.
En: "Wait here," he says to his friends.

It: Si avvicina a un piccolo negozio.
En: He approaches a small shop.

It: "Vorrei quella maschera blu," dice al venditore.
En: "I would like that blue mask," he says to the vendor.

It: Giulia e Andrea lo aspettano, curiosi.
En: Giulia and Andrea wait for him, curious.

It: Quando Marco torna, indossa la nuova maschera.
En: When Marco returns, he is wearing the new mask.

It: "Sei bellissimo!"
En: "You look great!"

It: dice Giulia ridendo.
En: says Giulia laughing.

It: "Ora siamo pronti per il gran ballo!"
En: "Now we are ready for the grand ball!"

It: aggiunge Andrea con un sorriso.
En: adds Andrea with a smile.

It: I tre amici si dirigono verso il palco principale.
En: The three friends head towards the main stage.

It: Lì, la musica è forte e la danza è intensa.
En: There, the music is loud and the dancing is intense.

It: Iniziano a ballare insieme.
En: They start dancing together.

It: Si perdono nel ritmo e nella gioia del momento.
En: They get lost in the rhythm and joy of the moment.

It: Marco alza gli occhi e vede il cielo stellato sopra di loro.
En: Marco looks up and sees the starry sky above them.

It: È una notte perfetta.
En: It is a perfect night.

It: Alla fine della serata, sono stanchi ma felici.
En: At the end of the evening, they are tired but happy.

It: "Che avventura incredibile!"
En: "What an incredible adventure!"

It: dice Andrea.
En: says Andrea.

It: "Non dimenticherò mai questo Carnevale," aggiunge Giulia.
En: "I will never forget this Carnival," adds Giulia.

It: Marco sorride, con la nuova maschera ancora sul volto.
En: Marco smiles, with the new mask still on his face.

It: "Neanche io," concorda.
En: "Neither will I," he agrees.

It: Ritornano alla piazza, ormai vuota e silenziosa.
En: They return to the square, now empty and silent.

It: "Fino al prossimo anno," dice Marco.
En: "Until next year," says Marco.

It: "Esatto," risponde Giulia.
En: "Exactly," Giulia replies.

It: I tre amici si abbracciano e si congedano, pieni di nuovi ricordi e sogni per il futuro.
En: The three friends hug and say their goodbyes, full of new memories and dreams for the future.

It: E così, nella magia della notte veneziana, si conclude una giornata indimenticabile.
En: And so, in the magic of the Venetian night, an unforgettable day comes to an end.