Uncovering Secrets: A Boarding School Adventure Begins

In this episode, we'll follow Annelies and Maarten through a summer adventure of secret letters and hidden rooms as they uncover the mysteries of their boarding school.

Nl: Het was zomer.
En: It was summer.

Nl: De zon scheen helder over het oude, stenen gebouw van het internaat.
En: The sun shone brightly over the old, stone building of the boarding school.

Nl: Klimop bedekte de muren en de grote eikenbomen zorgden voor schaduw op de grasvelden.
En: Ivy covered the walls, and the large oak trees provided shade on the lawns.

Nl: Annelies liep door de gang, op weg naar haar locker.
En: Annelies walked through the hallway, on her way to her locker.

Nl: Ze voelde zich altijd een beetje apart op school, ondanks haar aanleg voor puzzels.
En: She always felt a bit out of place at school, despite her knack for puzzles.

Nl: Vandaag zou haar dag echter veranderen.
En: However, today was set to change.

Nl: Toen Annelies haar locker openmaakte, viel er een brief uit.
En: When Annelies opened her locker, a letter fell out.

Nl: Het was een oud, vergeeld papier met sierlijke letters.
En: It was an old, yellowed paper with ornate letters.

Nl: Ze las de eerste woorden en haar hart klopte sneller.
En: She read the first words, and her heart beat faster.

Nl: "Vind de sleutel.
En: "Find the key.

Nl: Volg het pad.
En: Follow the path.

Nl: Ontdek het geheim."
En: Discover the secret."

Nl: Ze wist gelijk dat dit een avontuur zou worden.
En: She immediately knew this would be an adventure.

Nl: Maar ze had hulp nodig.
En: But she needed help.

Nl: "Maarten, ik moet je iets laten zien," zei Annelies later die dag.
En: "Maarten, I need to show you something," Annelies said later that day.

Nl: Maarten was haar klasgenoot.
En: Maarten was her classmate.

Nl: Hij was avontuurlijk en een beetje rebels.
En: He was adventurous and a bit rebellious.

Nl: Hij leefde onder de druk van zijn familie.
En: He lived under the pressure of his family.

Nl: Ze ontmoetten elkaar in de bibliotheek, weg van nieuwsgierige blikken.
En: They met in the library, away from prying eyes.

Nl: "Wat is dit?"
En: "What is this?"

Nl: vroeg Maarten nieuwsgierig, toen Annelies hem de brief liet zien.
En: Maarten asked curiously when Annelies showed him the letter.

Nl: Zijn ogen glinsterden.
En: His eyes sparkled.

Nl: "Dit is spannend.
En: "This is exciting.

Nl: Laten we het doen."
En: Let's do it."

Nl: Ze begonnen de aanwijzingen te volgen.
En: They started following the clues.

Nl: Het leidde ze naar gekke plekken op school: de kelder, het oude archief, zelfs het verlaten muziek lokaal.
En: It led them to strange places in the school: the basement, the old archives, even the abandoned music room.

Nl: Elke stap bracht hen gevaarlijk dicht bij straf.
En: Each step brought them dangerously close to getting caught.

Nl: Maar het avontuur was opwindend.
En: But the adventure was thrilling.

Nl: Annelies voelde zich levendiger dan ooit.
En: Annelies felt more alive than ever.

Nl: Maarten was hun gids door de risico's.
En: Maarten was their guide through the risks.

Nl: Hij maakte grapjes en moedigde haar aan.
En: He joked and encouraged her.

Nl: "Maak je geen zorgen, we komen hier wel uit," zei hij.
En: "Don't worry, we'll get out of this," he said.

Nl: Maar de angst om betrapt te worden was altijd aanwezig.
En: But the fear of being caught was always present.

Nl: Voor Annelies was dit een bewijs van haar kunnen.
En: For Annelies, this was a test of her abilities.

Nl: Voor Maarten, een ontsnapping uit de dagelijkse druk.
En: For Maarten, an escape from daily pressures.

Nl: Terwijl ze dichter bij de laatste aanwijzing kwamen, merkten ze dat het hen naar de zolder van het gebouw bracht.
En: As they got closer to the final clue, they noticed it led them to the attic of the building.

Nl: Het was verboden terrein.
En: It was off-limits.

Nl: Toen ze de deur voorzichtig openden, zagen ze een kleine, verborgen kamer.
En: When they cautiously opened the door, they saw a small, hidden room.

Nl: "Dit moet het zijn," fluisterde Annelies.
En: "This must be it," Annelies whispered.

Nl: Net toen ze de kamer binnenstapten en een laatste envelop vonden, ging er een felle lamp aan.
En: Just as they stepped into the room and found a final envelope, a bright light turned on.

Nl: "Wat doen jullie hier?"
En: "What are you doing here?"

Nl: klonk de stem van hoofdmeester Dekkers.
En: came the voice of Headmaster Dekkers.

Nl: Ze waren betrapt.
En: They were caught.

Nl: Annelies en Maarten stonden als versteend.
En: Annelies and Maarten stood frozen.

Nl: "We wilden... het geheim ontdekken," stamelde Annelies.
En: "We wanted... to discover the secret," Annelies stammered.

Nl: Tot hun verbazing glimlachte hoofdmeester Dekkers.
En: To their surprise, Headmaster Dekkers smiled.

Nl: "Ik weet het."
En: "I know."

Nl: Hij stapte naar voren en nam de brief uit Annelies' handen.
En: He stepped forward and took the letter from Annelies' hands.

Nl: "Dit was een test.
En: "This was a test.

Nl: Een test om te zien wie scherp en moedig genoeg was voor een speciale beurs.
En: A test to see who was sharp and brave enough for a special scholarship.

Nl: Jullie zijn geslaagd."
En: You have passed."

Nl: Annelies en Maarten keken elkaar verbijsterd aan.
En: Annelies and Maarten looked at each other in astonishment.

Nl: Annelies voelde een golf van trots.
En: Annelies felt a wave of pride.

Nl: Ze had het gedaan.
En: She had done it.

Nl: Ze hoorde erbij.
En: She belonged.

Nl: Maarten voelde ook verandering.
En: Maarten also felt a change.

Nl: Helpen had hem een goed gevoel gegeven, beter dan rebelleren.
En: Helping had given him a good feeling, better than rebelling.

Nl: En zo, in de zomerse schaduw van het oude internaat, vond Annelies haar zelfvertrouwen en vond Maarten een nieuwe manier om zichzelf te zijn.
En: And so, in the summer shade of the old boarding school, Annelies found her self-confidence, and Maarten found a new way to be himself.

Nl: Het geheim van de brief had hen beiden veranderd.
En: The secret of the letter had changed them both.

Nl: En dit was nog maar het begin van hun nieuwe avonturen.
En: And this was just the beginning of their new adventures.