Trapped in Neuschwanstein: A Snowstorm Treasure Adventure

In this episode, we'll join Hans, Marta, and Lukas as they uncover hidden treasures and secrets of Neuschwanstein Castle while being snowed in during a fierce winter storm.

De: Der Winter war kalt und schneidend, doch an diesem Tag war der Himmel blau und klar.
En: The winter was cold and biting, but on this day, the sky was blue and clear.

De: Hans, Marta und Lukas standen vor dem prächtigen Schloss Neuschwanstein.
En: Hans, Marta, and Lukas stood in front of the magnificent Neuschwanstein Castle.

De: Sie freuten sich auf eine Besichtigung.
En: They were excited for a tour.

De: Drinnen waren bunte Gemälde und prächtige Möbel.
En: Inside, there were colorful paintings and splendid furniture.

De: „Schaut euch das an!
En: "Look at that!"

De: “, sagte Lukas begeistert.
En: said Lukas excitedly.

De: Plötzlich zog ein starker Wind auf.
En: Suddenly, a strong wind picked up.

De: Ein Führer kam und sagte: „Eine Schneesturm kommt.
En: A guide came and said, "A snowstorm is coming.

De: Wir müssen schnell rein und warten.
En: We must get inside quickly and wait."

De: “ Die Gruppe eilte in die warme Halle des Schlosses.
En: The group rushed into the warm hall of the castle.

De: Doch der Sturm wurde schlimmer und das Schloss war bald eingeschneit.
En: But the storm grew worse, and soon the castle was snowed in.

De: Niemand konnte hinaus.
En: No one could get out.

De: Die Touristen saßen zusammen und sprachen.
En: The tourists sat together and talked.

De: „Was tun wir jetzt?
En: "What do we do now?"

De: “, fragte Marta besorgt.
En: asked Marta worriedly.

De: „Wir sollten das Schloss erkunden“, schlug Hans vor.
En: "We should explore the castle," suggested Hans.

De: Da fanden sie einen geheimen Gang hinter einer großen Uhr.
En: Then they found a secret passage behind a large clock.

De: „Seht mal!
En: "Look!

De: Ein versteckter Weg!
En: A hidden path!"

De: “, rief Lukas.
En: exclaimed Lukas.

De: Neugierig betraten sie den Gang.
En: Curiously, they entered the passage.

De: Die Korridore waren dunkel und kalt.
En: The corridors were dark and cold.

De: Plötzlich hörten sie ein leises Rauschen.
En: Suddenly, they heard a faint rustling.

De: „Ist da jemand?
En: "Is someone there?"

De: “, flüsterte Marta.
En: whispered Marta.

De: Doch es war nur der Wind.
En: But it was just the wind.

De: Weiter gingen sie, bis sie eine alte Kammer fanden.
En: They continued on until they found an old chamber.

De: Drinnen standen alte Schätze und Bücher.
En: Inside were old treasures and books.

De: Hans nahm ein altes Buch und blätterte es vorsichtig durch.
En: Hans picked up an old book and carefully leafed through it.

De: „Hier steht etwas über einen verborgenen Schatz unter dem Schloss“, sagte Hans.
En: "There is something here about a hidden treasure under the castle," said Hans.

De: „Das müssen wir finden!
En: "We must find it!"

De: “, rief Lukas aufgeregt.
En: cried Lukas excitedly.

De: Sie suchten nach Hinweisen und fanden eine Karte.
En: They searched for clues and found a map.

De: „Hier entlang“, zeigte Hans auf die Karte.
En: "This way," Hans pointed on the map.

De: Sie folgten der Karte durch versteckte Gänge und Treppen.
En: They followed the map through hidden passages and stairs.

De: Schließlich erreichten sie einen geheimen Raum.
En: Finally, they reached a secret room.

De: Dort war eine große Truhe.
En: There was a large chest.

De: „Ich habe etwas gefunden!
En: "I found something!"

De: “, rief Marta.
En: shouted Marta.

De: In der Truhe waren alte Münzen und Juwelen.
En: Inside the chest were old coins and jewels.

De: „Das ist der Schatz!
En: "This is the treasure!"

De: “, sagte Lukas stolz.
En: said Lukas proudly.

De: Als der Strom nachließ, kamen Leute, um ihnen zu helfen.
En: When the storm subsided, people came to help them.

De: Die Gruppe hatte nicht nur ein Abenteuer erlebt, sondern auch ein Geheimnis des Schlosses gelüftet.
En: The group had not only experienced an adventure but also uncovered a secret of the castle.

De: Zufrieden und voller Geschichten verließen sie Neuschwanstein und freuten sich auf die Wärme zu Hause.
En: Satisfied and full of stories, they left Neuschwanstein and looked forward to the warmth of home.