Transfagarasan Marvel: A School Trip Through History and Heritage

In this episode, we'll journey with Andrei and Elena as they uncover the awe-inspiring story of Transfagarasan, a road built with courage and hard work, nestled in the heart of the Romanian mountains.

Ro: Pe un drum serpuit, la poalele munților, Andrei și Elena priveau cu uimire.
En: On a winding road at the foot of the mountains, Andrei and Elena looked on in amazement.

Ro: Era o zi însorită, perfectă pentru o excursie școlară.
En: It was a sunny day, perfect for a school trip.

Ro: Clasa lor vizita Transfagarasanul, o minune a ingineriei românești.
En: Their class was visiting Transfagarasan, a marvel of Romanian engineering.

Ro: Elena era fascinată.
En: Elena was fascinated.

Ro: „Privește, Andrei!”, a spus ea.
En: “Look, Andrei!” she said.

Ro: „Ce drum incredibil.
En: “What an incredible road.

Ro: Știai că este unul dintre cele mai spectaculoase drumuri din lume?”
En: Did you know it’s one of the most spectacular roads in the world?”

Ro: Andrei zâmbi.
En: Andrei smiled.

Ro: „Da, domnul profesor ne-a spus dimineață.
En: “Yes, the teacher told us this morning.

Ro: Dar ce ți-a povestit bunicul tău despre construcția acestui drum?”
En: But what did your grandfather tell you about the construction of this road?”

Ro: Elena se gândi la bunicul ei.
En: Elena thought of her grandfather.

Ro: „Bunicul meu a muncit la construcția acestui drum.
En: “My grandfather worked on building this road.

Ro: Mi-a spus că a fost foarte greu.
En: He told me it was very difficult.

Ro: Munții erau periculoși, iar vremea schimbătoare.
En: The mountains were dangerous, and the weather was unpredictable.

Ro: Dar bunicul meu era mândru să ajute la făurirea acestui drum.”
En: But my grandfather was proud to help create this road.”

Ro: Profesorul le-a întrerupt conversația.
En: The teacher interrupted their conversation.

Ro: „Copii, veniti aici!
En: “Children, come here!

Ro: Vreau să vă spun câteva lucruri importante.
En: I want to tell you some important things.

Ro: Transfagarasanul a fost construit între 1970 și 1974.”
En: Transfagarasan was built between 1970 and 1974.”

Ro: Elevii ascultau cu atenție.
En: The students listened attentively.

Ro: Profesorul continuă: „Acest drum a fost construit pentru a asigura accesul militar între regiuni.
En: The teacher continued: “This road was built to ensure military access between regions.

Ro: Dar a devenit și o atracție turistică datorită peisajelor sale.”
En: But it has also become a tourist attraction because of its scenery.”

Ro: Andrei ridică mâna.
En: Andrei raised his hand.

Ro: „Domnule profesor, știți cât de periculos era să construiești drumul?”
En: “Sir, do you know how dangerous it was to build the road?”

Ro: Profesorul zâmbi.
En: The teacher smiled.

Ro: „Da, Andrei.
En: “Yes, Andrei.

Ro: Muncitorii au avut multe provocări.
En: The workers faced many challenges.

Ro: Dar datorită lor, noi ne putem bucura astăzi de acest loc minunat.”
En: But thanks to them, we can enjoy this beautiful place today.”

Ro: Excursia continua.
En: The trip continued.

Ro: Grupul urca până la Bâlea Lac, unde peisajul era spectaculos.
En: The group climbed up to Bâlea Lake, where the scenery was spectacular.

Ro: Elena și Andrei se opresc să admire lacul.
En: Elena and Andrei stopped to admire the lake.

Ro: „Este așa frumos aici!”, spuse Elena.
En: “It’s so beautiful here!” said Elena.

Ro: „Da, este.
En: “Yes, it is.

Ro: Și gândindu-mă la bunicul tău, îmi dau seama cât efort a fost necesar,” adăugă Andrei.
En: And thinking about your grandfather, I realize how much effort was needed,” added Andrei.

Ro: Pe drum, copiii au învățat multe despre istoria și construcția Transfagarasanului.
En: Along the way, the children learned a lot about the history and construction of Transfagarasan.

Ro: Seara, când s-au întors la școală, povesteau încântați părinților lor despre aventurile trăite.
En: In the evening, when they returned to school, they excitedly told their parents about their adventures.

Ro: „Aceasta a fost cea mai grozavă excursie,” a spus Andrei.
En: “This was the best trip ever,” said Andrei.

Ro: „Cu siguranță,” a răspuns Elena.
En: “Definitely,” replied Elena.

Ro: „Și am învățat ceva important: cu perseverență și muncă, se pot realiza adevărate minuni.”
En: “And we learned something important: with perseverance and hard work, true wonders can be achieved.”

Ro: Povestea lor despre Transfagarasan rămase în amintirea tuturor pentru mulți ani.
En: Their story about Transfagarasan remained in everyone's memory for many years.

Ro: O lecție despre curaj, muncă și frumusețea naturii care îi înconjura, legată de istoria și moștenirea lor.
En: A lesson about courage, hard work, and the beauty of the surrounding nature, tied to their history and heritage.