The Subway Apology: Creating Connections One Step at a Time

In this episode, we'll dive into the heartwarming story of Kim Minji, who discovered the power of a comical apology in creating genuine connections in the hustle and bustle of the subway.

Ko: 철썩철썩 소리를 내며 지나가는 흰색 신호등 아래, 서울의 가장 혼잡한 지하철역인 강남역. 말 그대로 사람들의 줄기차게 이어진 흐름이 늘어져, 시간과 공간을 잇는 다양한 색의 무지개와도 같았다. 그중에서도 김민지는 미묘하게 눈에 띄는 존재였다. 항상 느릿하게 걷는 그녀의 안목은 자신의 주변환경을 고요하게 관찰하는 데에 있었다.
En: Underneath the white traffic light that made a loud sound, Gangnam Station, the busiest subway station in Seoul. It was like a flowing stream of people, connecting time and space, creating a rainbow of various colors. Among them, Kim Minji was a subtly noticeable presence. She always walked slowly, observing her surroundings calmly.

Ko: 그러던 어느 날, 인파 속에서 손에 든 커피를 붙잡으며 왔다갔다하던 김민지가 누군가의 발을 실수로 밟았다. 사람들이 우르르 몰려 다니는 혼잡한 지하철역에서 발을 밟히게 된 사람은 얼굴을 찡그렸고, 놀란 민지는 바로 아래로 내려다보았다.
En: Then, one day, amidst the crowd, Kim Minji accidentally stepped on someone's foot while holding her coffee. The person who had their foot stepped on frowned, and Minji, surprised, looked down immediately.

Ko: "아이고, 성깔 성깔!" 김민지가 고개를 숙인 채 엉뚱하게 말했다. '성깔 성깔'이라는 말은 시끄럽고 혼란스러운 상황을 가리키는 고전적인 서울 사투리였다. 그러나 그녀의 목소리는 어떤 사람이 볼까봐 조심스럽게 상황을 설명하는 것과도 같았다. 그것은 그녀의 명랑하고 우스꽝스러운 성격을 짐작하게 했다.
En: "Oh, I'm sorry!" Kim Minji said, bowing her head and speaking in a funny way. 'Oh, I'm sorry' was a classic Seoul dialect that refers to a noisy and confusing situation. But her voice seemed cautious, as if she was explaining the situation to someone who might be watching. It hinted at her cheerful and comical personality.

Ko: 그녀의 재치있고 몽환적인 사과와 장난기 넘치는 표정에, 깜짝 놀란 사람은 곧 웃음을 짓게 되면서 얼굴의 찡그림이 사라졌다. 민지는 그가 웃는 모습을 보고서야 참니하며 뒤로 물러났다.
En: With her witty and dreamy apology and mischievous expression, the startled person soon burst into laughter, and their frown disappeared. Minji, relieved, stepped back.

Ko: 그 후, 커피를 마시며 다가오는 열차를 기다리는 민지는 거울에 비친 자신의 모습을 보면서 웃었다. 그녀의 무심한 우스꽝스러움이 주변에 즐거운 흐름을 만들었음에 대한 만족감을 느낀 그 순간, 그녀는 일상의 긴장감에서 잠시 벗어나 사랑스러운 사과에 대한 작은 기억을 곱씹었다.
En: Afterwards, while sipping her coffee and waiting for the approaching train, Minji smiled as she looked at her reflection in the mirror. In that moment, she felt satisfaction knowing that her carefree comicality had created a pleasant atmosphere around her. She pondered upon the small memory of the lovely apple, momentarily escaping the tension of daily life.

Ko: 이 계기로, 김민지는 지하철에서 늘 발을 조심하게 됐다. 그녀는 그 일을 계기로 어떤 상황에서도 사람들의 마음을 웃게 만드는 데에 있어 그녀의 '성깔 성깔'한 말이 어떻게 도움이 될 수 있는지를 알게 되었다. 그녀는 아무리 혼잡한 지하철 역에서라도 사람들과 정감있게 지내는 방법을, 바로 자신만의 스타일로 찾아낸 것이다.
En: As a result, Kim Minji became cautious of stepping on others' feet in the subway. She realized how her 'oh, I'm sorry' words could help make people laugh in any situation. She found her own style of interacting with people, even in the most crowded subway stations, and learned how to create genuine connections.