The Best Things in Life are Free: Johanna’s Zurich Adventure
Fluent Fiction – German
www.FluentFiction.org/German
The Best Things in Life are Free: Johanna’s Zurich Adventure
Story Transcript:
De: Johanna traute ihren Augen nicht, als sie die Schaufensterauslagen der einzigartigen Geschäfte rund um Zürich betrachtete.
En: Johanna couldn’t believe her eyes as she studied the window displays of the unique shops around Zurich.
De: Nachdem sie ihr ganzes Leben in Berlin verbracht hatte, war sie unglaublich aufgeregt, all die neuen Sehenswürdigkeiten und Klänge der Schweizer Stadt zu erkunden.
En: After living in Berlin for her entire life, she was incredibly excited to explore all the new sights and sounds of the Swiss city.
De: Als sie von Geschäft zu Geschäft ging und die ausgestellten Artikel durchstöberte, war sie schnell von den hohen Preisen überwältigt.
En: As she moved from shop to shop, browsing the items on display, she was quickly overwhelmed by the high prices.
De: Was sie für ein lustiges und aufregendes Einkaufserlebnis gehalten hatte, wurde nun zu einem mutlosen.
En: What she had thought would be a fun and exciting shopping experience was now becoming a despondent one.
De: Johanna verlor fast alle Hoffnung, bis sie auf ein kleines Touristenzentrum stieß.
En: Johanna nearly lost all hope until she stumbled across a small tourist center.
De: Im Touristenzentrum erfuhr Johanna, dass es immer noch Möglichkeiten gibt, Zürich zu erkunden, ohne Geld auszugeben.
En: At the tourist center, Johanna learned that there were still ways to explore Zurich without spending any money.
De: Sie erfuhr, dass einige der besten Attraktionen in Zürich kostenlos waren.
En: She learned that several of the best attractions in Zurich were free.
De: Bald war sie von der gleichen Aufregung erfüllt, die sie empfunden hatte, als sie zum ersten Mal in der Stadt ankam.
En: Soon, she was filled with the same excitement she had felt when she first arrived in the city.
De: Als Erstes stand die Altstadt auf ihrer Liste, die voller charmanter Kopfsteinpflasterstraßen und farbenfroher Gebäude war.
En: First on her list was the Old Town, which was full of charming cobblestone streets and brightly colored buildings.
De: Johanna war sofort verzaubert von den Sehenswürdigkeiten und Klängen der Altstadt.
En: Johanna was immediately enchanted by the sights and sounds of the Old Town.
De: Sie ging stundenlang herum, nahm die Sehenswürdigkeiten in sich auf und bewunderte die Architektur.
En: She walked around for hours, taking in the sights and admiring the architecture.
De: Als nächstes wagte sich Johanna zum Grossmünster.
En: Next, Johanna ventured to the Grossmünster Cathedral.
De: Die hoch aufragenden Türme der Kathedrale ließen sie in Ehrfurcht zurück.
En: The towering spires of the cathedral left her in awe.
De: Sie war fasziniert von den Buntglasfenstern und komplizierten Skulpturen.
En: She was mesmerized by the stained glass windows and intricate sculptures.
De: Johanna konnte es kaum glauben, dass ein so schönes Gebäude kostenlos besichtigt werden konnte.
En: Johanna found it difficult to believe that such a beautiful structure was free to visit.
De: Anschließend besuchte Johanna den Lindenhofpark.
En: Then, Johanna visited the Lindenhof park.
De: Sie bewunderte die atemberaubende Aussicht auf den Fluss und die hoch aufragenden Alpen in der Ferne.
En: She admired the stunning views of the river and the towering Alps in the distance.
De: Als sie durch den Park ging, bemerkte sie, dass es mehrere Bänke gab, auf denen die Menschen die gleiche atemberaubende Aussicht genossen.
En: As she walked around the park, she noticed that there were several benches, where people were taking in the same breathtaking views.
De: Schliesslich besuchte Johanna den Zoo Zürich.
En: Finally, Johanna visited the Zurich Zoo.
De: Obwohl sie noch nie zuvor in einem Zoo war, war sie schnell von den vielen Tieren fasziniert.
En: Even though she had never been to a zoo before, she quickly found herself captivated by the many animals.
De: Sie staunte über die leuchtenden Farben der Papageien, die Anmut der Zebras und das laute Brüllen der Löwen.
En: She marveled at the bright colors of the parrots, the grace of the zebras, and the loud roar of the lions.
De: Johanna war dankbar, dass der Zoobesuch kostenlos war.
En: Johanna was grateful that the zoo was free to visit.
De: Als die Sonne langsam unterging, kehrte Johanna in ihr Hotelzimmer zurück und war dankbar für ihr neu gewonnenes Wissen.
En: As the sun started to set, Johanna returned to her hotel room, feeling grateful for her newfound knowledge.
De: Sie hatte sich solche Sorgen über die hohen Preise in den Geschäften rund um Zürich gemacht, aber jetzt war sie voller Freude über all die erstaunlichen Dinge, die sie an diesem Tag gesehen hatte.
En: She had been so worried about the high prices of the shops around Zurich, but now she was filled with joy from all the amazing things she had seen that day.
De: Johanna stellte fest, dass es selbst in einer so teuren Stadt wie Zürich noch viele kostenlose Dinge zu tun und zu sehen gab.
En: Johanna realized that even in a city as expensive as Zurich, there was still plenty of free things to do and see.
De: Sie hatte entdeckt, dass die besten Dinge im Leben wirklich kostenlos waren.
En: She had discovered that the best things in life really were free.
Vocabulary Words:
Johanna : Johanna
Augen : eyes
Schaufensterauslagen : window displays
einzigartige Geschäfte : unique shops
Zürich : Zurich
Berlin : Berlin
Sehenswürdigkeiten : sights
Klänge : sounds
Artikel : items
hohen Preisen : high prices
Einkaufserlebnis : shopping experience
mutlosen : despondent
Touristenzentrum : tourist center
Möglichkeiten : ways
Attraktionen : attractions
Altstadt : Old Town
charmanter : charming
Kopfsteinpflasterstraßen : cobblestone streets
farbenfroher Gebäude : brightly colored buildings
Grossmünster : Grossmünster Cathedral
Türme : towers
Buntglasfenstern : stained glass windows
Lindenhofpark : Lindenhof park
Fluss : river
Alpen : Alps
Bänke : benches
Zoo Zürich : Zurich Zoo
Papageien : parrots
Zebras : zebras
Löwen : lions
Hotelzimmer : hotel room