Survival & Trust in Venice’s Ruins: Marcello & Bianca’s Tale

In this episode, we'll journey through a desolate Venice where Marcello and Bianca find hope, trust, and a new beginning in a world shattered by apocalypse.

It: L'acqua lenta riempiva le strade vuote di Venezia.
En: The slow waters filled the empty streets of Venice.

It: Il cielo era blu ma il sole bruciava le rovine della città.
En: The sky was blue, but the sun scorched the ruins of the city.

It: Marcello camminava tra i palazzi devastati.
En: Marcello walked among the devastated buildings.

It: Era estate, ma non c'erano turisti.
En: It was summer, but there were no tourists.

It: Solo silenzio e desolazione.
En: Only silence and desolation.

It: Marcello cercava provviste.
En: Marcello was searching for supplies.

It: Voleva sopravvivere.
En: He wanted to survive.

It: Niente di più.
En: Nothing more.

It: Svoltò l'angolo di un vicolo e vide una figura femminile.
En: He turned the corner of an alley and saw a female figure.

It: Bianca era magra, con lunghi capelli biondi.
En: Bianca was thin, with long blonde hair.

It: Aveva uno zaino pieno di oggetti utili.
En: She had a backpack full of useful items.

It: Marcello la guardò sospettoso.
En: Marcello watched her suspiciously.

It: In questo mondo, fidarsi era pericoloso.
En: In this world, trusting others was dangerous.

It: Ma Bianca sorrideva.
En: But Bianca smiled.

It: "Ciao," disse.
En: "Hello," she said.

It: "Hai bisogno di aiuto?"
En: "Do you need help?"

It: Marcello esitò.
En: Marcello hesitated.

It: "Forse," rispose.
En: "Maybe," he replied.

It: "Chi sei?"
En: "Who are you?"

It: "Mi chiamo Bianca.
En: "My name is Bianca.

It: Sono un medico.
En: I'm a doctor.

It: Sto cercando medicine e cibo."
En: I'm looking for medicine and food."

It: Marcello sentiva che aveva bisogno di lei.
En: Marcello felt he needed her.

It: Ma fidarsi di qualcuno?
En: But to trust someone?

It: Era una scelta difficile.
En: It was a difficult choice.

It: Mentre parlavano, un uomo apparve.
En: While they were talking, a man appeared.

It: Era Leonardo.
En: It was Leonardo.

It: Marcello e Bianca lo conoscevano.
En: Marcello and Bianca knew him.

It: Era astuto e manipolatore.
En: He was cunning and manipulative.

It: "Buongiorno," disse Leonardo con un sorriso falso.
En: "Good morning," Leonardo said with a fake smile.

It: "Sembra che abbiamo un triangolo qui."
En: "It looks like we have a little triangle here."

It: Leonardo voleva il controllo delle risorse.
En: Leonardo wanted control of the resources.

It: Marcello decise di fidarsi di Bianca.
En: Marcello decided to trust Bianca.

It: "Andiamo," disse a Bianca, e insieme scapparono in un edificio abbandonato.
En: "Let's go," he said to Bianca, and together they ran into an abandoned building.

It: Dentro, Bianca trovò un angolo riparato.
En: Inside, Bianca found a sheltered corner.

It: "Posso aiutarti," disse.
En: "I can help you," she said.

It: "Devi solo fidarti di me."
En: "You just have to trust me."

It: Marcello decise di aprirsi.
En: Marcello decided to open up.

It: "Ho perso tutto," confessò.
En: "I've lost everything," he confessed.

It: "Non so più cosa sperare."
En: "I don't know what to hope for anymore."

It: Bianca lo guardò con comprensione.
En: Bianca looked at him with understanding.

It: "Anche io ho sbagliato in passato," disse.
En: "I have made mistakes in the past too," she said.

It: "Ma possiamo ricominciare.
En: "But we can start over.

It: Insieme."
En: Together."

It: Leonardo li trovò.
En: Leonardo found them.

It: "Ecco la mia occasione," disse.
En: "Here’s my chance," he said.

It: "Datemi le vostre provviste e vi lascerò andare."
En: "Give me your supplies and I'll let you go."

It: Marcello scelse di lottare.
En: Marcello chose to fight.

It: Bianca gli corse accanto.
En: Bianca ran to his side.

It: Fu una battaglia dura, ma alla fine, vinsero.
En: It was a tough battle, but in the end, they won.

It: Leonardo fuggì, lasciando il bottino a Marcello e Bianca.
En: Leonardo fled, leaving the loot to Marcello and Bianca.

It: Insieme, trovarono un nuovo significato per la parola "speranza".
En: Together, they found a new meaning for the word "hope."

It: Il giorno della Festa del Redentore, Marcello e Bianca si guardarono negli occhi e sorrisero.
En: On the day of the Feast of the Redeemer, Marcello and Bianca looked into each other's eyes and smiled.

It: Era un nuovo inizio.
En: It was a new beginning.

It: La vecchia Venezia era perduta, ma potevano costruire qualcosa di nuovo.
En: The old Venice was lost, but they could build something new.

It: Mentre il sole tramontava, Marcello trovò la forza di sperare di nuovo.
En: As the sun set, Marcello found the strength to hope again.

It: Bianca, dal canto suo, sentì di poter finalmente perdonarsi.
En: Bianca, for her part, felt she could finally forgive herself.

It: Insieme, accettarono che, anche in un mondo in rovina, la fiducia e l'amore potevano ancora crescere.
En: Together, they accepted that even in a ruined world, trust and love could still grow.

It: E così, non erano più soli.
En: And so, they were no longer alone.