Summer Delights at Helsinki Market: A Day of Fresh Finds

In this episode, we'll join Saara, Mikko, and Joonas as they explore Helsinki Market Square, savor fresh salmon and berries, and celebrate the simple joys of a summer market day.

Fi: Saara, Mikko ja Joonas kävelivät yhdessä Helsingin Kauppatorille.
En: Saara, Mikko, and Joonas walked together to the Helsinki Market Square.

Fi: Oli kaunis kesäpäivä.
En: It was a beautiful summer day.

Fi: Aurinko paistoi ja tori oli täynnä ihmisiä.
En: The sun was shining, and the market was full of people.

Fi: Ilmassa tuoksui tuore kala ja marjat.
En: The air smelled of fresh fish and berries.

Fi: He saapuivat torille aikaisin aamulla.
En: They arrived at the market early in the morning.

Fi: Saara rakasti mansikoita, Mikko oli hullu mustikoista ja Joonas halusi ostaa tuoretta lohta.
En: Saara loved strawberries, Mikko was crazy about blueberries, and Joonas wanted to buy fresh salmon.

Fi: ”Menemme ensin kalakojulle,” Saara ehdotti.
En: "Let's go to the fish stall first," Saara suggested.

Fi: Mikko ja Joonas olivat samaa mieltä.
En: Mikko and Joonas agreed.

Fi: He löysivät kalakojun nopeasti.
En: They found the fish stall quickly.

Fi: Vanha kalastaja tervehti heitä iloisesti.
En: An old fisherman greeted them cheerfully.

Fi: Hänen kojussaan oli tuoretta lohta, ahventa ja siikaa.
En: His stall had fresh salmon, perch, and whitefish.

Fi: ”Kuinka paljon maksaa kilo lohta?
En: "How much does a kilo of salmon cost?"

Fi: ” Joonas kysyi.
En: Joonas asked.

Fi: ”Kymmenen euroa,” kalastaja sanoi.
En: "Ten euros," the fisherman said.

Fi: ”Se on hyvä hinta,” Joonas totesi ja osti kaksi kiloa lohta.
En: "That's a good price," Joonas noted and bought two kilos of salmon.

Fi: Kalastaja laittoi kalat isoon paperipussiin ja hymyili.
En: The fisherman put the fish in a large paper bag and smiled.

Fi: Seuraavaksi he menivät marjakauppiaan luo.
En: Next, they went to the berry vendor.

Fi: Kojussa oli tuoreita mansikoita, mustikoita ja vadelmia.
En: The stall had fresh strawberries, blueberries, and raspberries.

Fi: Saara ei voinut vastustaa kiusausta.
En: Saara couldn't resist the temptation.

Fi: ”Nämä mansikat ovat täydellisiä,” Saara sanoi ja nuuhki niitä.
En: "These strawberries are perfect," Saara said and sniffed them.

Fi: ”Otan kaksi litraa.
En: "I'll take two liters."

Fi: ”Mikko taas katseli mustikoita tarkasti.
En: Mikko was examining the blueberries closely.

Fi: ”Miten tuoreet nämä mustikat ovat?
En: "How fresh are these blueberries?"

Fi: ” hän kysyi.
En: he asked.

Fi: ”Poimittu tänä aamuna,” marjakauppias vastasi.
En: "Picked this morning," the berry vendor replied.

Fi: ”Ostan neljä litraa,” Mikko ilmoitti.
En: "I'll buy four liters," Mikko announced.

Fi: Marjakauppias hymyili ja pakkasi marjat.
En: The berry vendor smiled and packed the berries.

Fi: Saara otti myös litran vadelmia.
En: Saara also took a liter of raspberries.

Fi: Kun kaikki tarvittava oli ostettu, he palasivat kotiin.
En: Once they had bought everything they needed, they returned home.

Fi: Kotona he laittoivat lohen paistumaan ja valmistivat marjasalaatin.
En: At home, they started cooking the salmon and prepared a berry salad.

Fi: Keittiö täyttyi herkullisista tuoksuista.
En: The kitchen filled with delicious smells.

Fi: Mikko teki myös mustikkasmoothien.
En: Mikko also made a blueberry smoothie.

Fi: ”Tämä oli mahtava päivä,” Saara sanoi.
En: "This was a great day," Saara said.

Fi: ”Ja saimme loistavaa ruokaa,” Joonas lisäsi.
En: "And we got excellent food," Joonas added.

Fi: He söivät yhdessä ja nauttivat kesäpäivästä.
En: They ate together and enjoyed the summer day.

Fi: Saara, Mikko ja Joonas tiesivät, että toripäivät olivat parhaita.
En: Saara, Mikko, and Joonas knew that market days were the best.

Fi: He päättivät tulla torille taas ensi viikolla.
En: They decided to come to the market again next week.

Fi: Sillä välin, he nauttivat ostoksistaan ja ystävyydestään.
En: In the meantime, they enjoyed their purchases and their friendship.

Fi: Helsingin Kauppatori oli aina ilon ja herkkujen paikka.
En: The Helsinki Market Square was always a place of joy and treats.

Fi: Ja se teki heistä onnellisia.
En: And it made them happy.