Startup Blunder: A Love Email Sent to Everyone!

In this episode, we'll unravel a heartwarming tale of how one misdirected email at a startup incubator led to unexpected romance and newfound confidence, showcasing that sometimes, our biggest blunders can lead to the sweetest outcomes.

Th: ในเช้าวันร้อนของฤดูร้อนที่สตาร์ทอัพอินคิวเบเตอร์ อาทิตย์กำลังนั่งที่โต๊ะทำงานในมุมสอง
En: On a hot summer morning at the startup incubator, Arthit was sitting at his desk in corner two.

Th: มุมนี้เต็มไปด้วยแสงแดดที่ส่องมาอบอุ่น
En: This corner was bathed in warm sunlight.

Th: อาทิตย์เป็นนักธุรกิจเทคที่หัวใจคอยพร่ำเพ้อถึงความรักมากกว่าธุรกิจใหม่ของเขา
En: Arthit was a tech entrepreneur whose heart often longed for love more than his new business.

Th: มาลี ผู้ร่วมงานคนเก่งของอาทิตย์ นั่งอยู่ที่โต๊ะข้าง ๆ
En: Mali, Arthit's talented colleague, sat at the nearby desk.

Th: ทั้งคู่อยู่ในสถานการณ์แข่งขันกันอย่างถึงพริกถึงขิง
En: Both were in a fierce competition with each other.

Th: เคียงข้างเรือนไม้ไผ่ คำ ที่เป็นผู้ให้คำปรึกษาที่สบาย ๆ และไม่ชอบการเผชิญหน้า
En: Next to the bamboo house was Kam, the laid-back advisor who disliked confrontations.

Th: วันนี้ อาทิตย์กำลังพิมพ์อีเมลเพื่อส่งให้กับคู่ในแอพหาคู่ที่เขาเพิ่งเริ่มใช้
En: Today, Arthit was typing an email to send to a match he had just met on a dating app.

Th: แต่เกิดความผิดพลาด อีเมลนั้นถูกส่งไปถึงผู้ร่วมงานทุกคนในซัพอินคิวเบเตอร์
En: However, he made a mistake, and the email was sent to everyone at the startup incubator.

Th: หน้าจอคอมของทุกคนขึ้นว่า “วันนี้คุณสวยที่สุดในโลก ผมอยากเจอคุณ”
En: Every computer screen displayed the message: "Today, you are the most beautiful person in the world. I want to meet you."

Th: ตื่นเต้นทันที อาทิตย์รู้ว่าเรื่องแย่แน่ ถ้ามาลีรู้ละก็
En: Instantly panicked, Arthit knew it would be disastrous if Mali found out.

Th: เธอจะใช้นี่เป็นล้าน่าเขาชัวร์
En: She would definitely use this to tease him.

Th: อาทิตย์พยายามทำทุกอย่างเพื่อดึงอีเมลคืน แต่เขารู้เลยว่ามันไม่ง่าย
En: Arthit tried everything to retract the email, but he knew it wouldn't be easy.

Th: เขาเดินตรงไปหาคำเพื่อขอความช่วยเหลือ
En: He walked straight to Kam to ask for help.

Th: “คำ ผมต้องการความช่วยเหลือ! อีเมลนี้มันจะทำให้ผมเสียหน้าต่อทุกคน และเสี่ยงที่จะทำให้คนที่ผมแอบชอบรู้ด้วย”
En: “Kam, I need your help! This email will embarrass me in front of everyone and might even reveal my crush.”

Th: คำพยักหน้าและยิ้มเบา ๆ
En: Kam nodded and smiled lightly.

Th: “ไม่มีปัญหา ฉันจัดการเรื่องนี้ให้ได้” คำยอมรับที่จะช่วยดึงความสนใจมาลีไว้ขณะที่อาทิตย์พยายามลบเมลออกจากทุกเครื่อง
En: "No problem, I'll handle this." Kam agreed to distract Mali while Arthit tried to delete the email from every screen.

Th: อาทิตย์เดินไปที่โต๊ะของแต่ละคน พยามลบอีเมลที่มีข้อความรักจากหน้าจอ แม้เหงื่อจะไหลหยดบนหน้าผาก
En: Arthit went from desk to desk, attempting to delete the love message from everyone's screen, with sweat dripping down his forehead.

Th: ในที่สุดเขาก็มาถึงเครื่องสุดท้าย แต่ทันใดนั้น มาลีก็เดินเข้ามาเห็นว่าเกิดอะไรขึ้น
En: Finally, he reached the last computer, but just then, Mali walked in and saw what was happening.

Th: “อาทิตย์ ทำอะไรอยู่เหรอ?” มาลียืนหน้าบึ้ง
En: "Arthit, what are you doing?" Mali stood, frowning.

Th: ทุกสายตามองมาที่อาทิตย์ ความสนใจทั้งหมดตกอยู่ที่เขา
En: All eyes were on Arthit; the entire room's attention was on him.

Th: คำเห็นสถานการณ์ไม่สู้ดี จึงเล่าเรื่องตลก ๆ ทำให้ทุกคนหัวเราะ ยกเว้นอาทิตย์ที่ยังคงเครียด
En: Seeing the situation turn dire, Kam told a funny story, making everyone laugh except Arthit, who still looked stressed.

Th: คำบอก “ทุกคน อาทิตย์มีเรื่องจะอธิบาย”
En: Kam said, “Everyone, Arthit has something to explain.”

Th: อาทิตย์หายใจลึก “คือ ผมส่งอีเมลผิดไปและอยากลบก่อนที่ทุกคนจะอ่าน
En: Arthit took a deep breath, “I sent the email to the wrong people and wanted to delete it before everyone read it.

Th: มันอายมากครับ แต่จริงๆแล้ว ผมมีคนแอบชอบในห้องนี้”
En: It’s really embarrassing, but actually, I have a crush on someone in this room.”

Th: หนึ่งในผู้รับอีเมลเป็นคนที่อาทิตย์ชอบ เธอทำหน้าอมยิ้ม
En: One of the email recipients, who was the person Arthit liked, smiled knowingly.

Th: “จริงๆเหรอ อาทิตย์? คุณหมายถึงฉันใช่ไหม?”
En: “Really, Arthit? You mean me, don’t you?”

Th: อาทิตย์หน้าแดงแต่ก็ยิ้มออก
En: Arthit blushed but smiled.

Th: เธอหัวเราะ “งั้นเราไปดื่มกาแฟกันดีไหม?”
En: She laughed, “How about we go for coffee?”

Th: ในที่สุด อาทิตย์ยิ้ม
En: Finally, Arthit smiled.

Th: สถานการณ์นี้เปลี่ยนจากความอายกลายเป็นโอกาสที่ดี
En: The situation had changed from embarrassing to a good opportunity.

Th: และมาลีก็เริ่มเห็นถึงความกล้าหาญของอาทิตย์ ทำให้ทั้งคู่เริ่มจะเข้ากันได้ดีขึ้น
En: Mali began to see Arthit's courage, which improved their relationship.

Th: เรื่องนี้สอนให้อาทิตย์รู้จักระมัดระวังมากขึ้น แต่ก็ทำให้เขามีความมั่นใจในการแสดงความรู้สึกมากขึ้นด้วย
En: This story taught Arthit to be more careful but also boosted his confidence in expressing his feelings.

Th: ขณะเดียวกัน มาลีเริ่มเคารพอาทิตย์มากขึ้น ความสัมพันธ์ของทั้งคู่ก็แน่นแฟ้นยิ่งขึ้นจากนั้น
En: Meanwhile, Mali began to respect Arthit more, and their relationship grew stronger from then on.