In this episode, we'll wander through the vibrant stalls, listen to enchanting folk music, taste the finest mead, and kindle the spirit of tradition and love under the majestic Tatras.
Sk: V krásnom Tatrách, na jar, sa konal tradičný festival.
En: In the beautiful Tatras, a traditional festival took place in spring.
Sk: Ján a Zuzana sa tešili na tento deň.
En: Ján and Zuzana were looking forward to this day.
Sk: Ráno sa prebudili s úsmevom.
En: They woke up with a smile in the morning.
Sk: Vzduch bol čerstvý a vonku sa rozprestierali nádherné hory.
En: The air was fresh and the magnificent mountains spread out outside.
Sk: Ján a Zuzana chodili po dedine.
En: Ján and Zuzana walked around the village.
Sk: Dedina bola plná farieb a zvukov.
En: The village was full of colors and sounds.
Sk: Všade boli stánky.
En: There were stalls everywhere.
Sk: Predajcovia ponúkali tradičné jedlá.
En: Vendors offered traditional foods.
Sk: Bola tam aj ľudová hudba.
En: There was also folk music.
Sk: „Zuzana, pozrime sa na tanec!
En: "Zuzana, let's watch the dance!"
Sk: “ navrhol Ján.
En: suggested Ján.
Sk: Šli k pódiu.
En: They went to the stage.
Sk: Na pódiu tancovali muži a ženy v krojoch.
En: Men and women in traditional costumes danced on the stage.
Sk: Tance boli krásne a plné energie.
En: The dances were beautiful and full of energy.
Sk: Po tanci sa Ján a Zuzana vybrali na pohárik medoviny.
En: After the dance, Ján and Zuzana went for a glass of mead.
Sk: Medovina bola sladká a teplá.
En: The mead was sweet and warm.
Sk: „Toto je najlepšia medovina, akú som kedy pil,“ povedal Ján.
En: "This is the best mead I've ever tasted," said Ján.
Sk: Zuzana sa usmiala a prikývla.
En: Zuzana smiled and nodded.
Sk: Keď sa obzerali po stánkoch, Zuzana zbadala krásny náhrdelník.
En: As they were browsing the stalls, Zuzana noticed a beautiful necklace.
Sk: Ján si to všimol.
En: Ján noticed it too.
Sk: „Chceš ho?
En: "Do you want it?"
Sk: “ spýtal sa Ján.
En: asked Ján.
Sk: Zuzana neisto prikývla.
En: Zuzana hesitantly nodded.
Sk: Ján kúpil náhrdelník a dal ho Zuzane.
En: Ján bought the necklace and gave it to Zuzana.
Sk: Zuzana bola šťastná.
En: Zuzana was happy.
Sk: Objala Jána a poďakovala mu.
En: She hugged Ján and thanked him.
Sk: Počas festivalu prišiel moment, keď mali zapáliť veľký ohneň.
En: During the festival, there came a moment when they were to light a big bonfire.
Sk: Tento ohneň symbolizoval koniec zimy a začiatok jari.
En: This bonfire symbolized the end of winter and the beginning of spring.
Sk: Ján a Zuzana sa pripojili k ostatným.
En: Ján and Zuzana joined the others.
Sk: Spolu zapálili ohneň.
En: Together, they lit the bonfire.
Sk: Plameň stúpal vysoko.
En: The flame rose high.
Sk: Všetci tancovali a spievali okolo ohňa.
En: Everyone danced and sang around the fire.
Sk: Večer, keď sa festival končil, Ján a Zuzana sedeli na kopci.
En: In the evening, when the festival was ending, Ján and Zuzana sat on a hill.
Sk: Dívali sa na hviezdy.
En: They looked at the stars.
Sk: Bolo ticho.
En: It was quiet.
Sk: „Tento deň bol dokonalý,“ povedala Zuzana.
En: "This day was perfect," said Zuzana.
Sk: Ján prikývol.
En: Ján nodded.
Sk: „Budeme si ho pamätať navždy,“ dodal.
En: "We will remember it forever," he added.
Sk: A tak sa v nádherných Tatrách končil ďalší tradičný festival.
En: And so, in the beautiful Tatras, another traditional festival ended.
Sk: S úsmevom na tvári a láskou v srdci, Ján a Zuzana sa vrátili domov, nosiaci si krásne spomienky.
En: With a smile on their faces and love in their hearts, Ján and Zuzana returned home, carrying beautiful memories.