In this episode, we'll uncover the thrilling journey of László and Zsófia, whose groundbreaking solar technology is transforming the historic Buda Castle and paving the way for a cleaner future.
Hu: A Budai Vár régi falai most új titkokat őriznek.
En: The old walls of the Buda Castle now harbor new secrets.
Hu: Itt dolgozik László és Zsófia, két fiatal tudós.
En: László and Zsófia, two young scientists, work here.
Hu: Reggel hétfő van, a nap csak most kelt fel.
En: It’s Monday morning, and the sun has just risen.
Hu: A vár udvara csendes és nyugodt.
En: The courtyard of the castle is quiet and peaceful.
Hu: De bent, az épületben, sok minden történik.
En: But inside the building, much is happening.
Hu: László és Zsófia a laboratóriumban vannak.
En: László and Zsófia are in the laboratory.
Hu: Fehér köpenyt viselnek és számítógépek előtt ülnek.
En: They are wearing white coats and sitting in front of computers.
Hu: A falakon napelem-terveket látni, az asztalokon akkumulátorok és különféle eszközök hevernek.
En: Solar panel designs can be seen on the walls, and batteries and various devices lie on the tables.
Hu: A levegőben izgalom vibrál.
En: The air is filled with excitement.
Hu: "Zsófia, nézd meg ezt a grafikont!" - szól László.
En: "Zsófia, look at this graph!" László says.
Hu: "Az új napelemeink hatékonyabbak, mint vártuk."
En: "Our new solar panels are more efficient than we expected."
Hu: Zsófia mosolyog.
En: Zsófia smiles.
Hu: Ő az egyik legokosabb mérnök.
En: She is one of the smartest engineers.
Hu: "Ez fantasztikus! Most már biztosan megkapjuk a támogatást a kormánytól."
En: "This is fantastic! Now we’ll definitely get the support from the government."
Hu: A két tudós szoros barátságot ápol.
En: The two scientists have a close friendship.
Hu: Együtt dolgoznak, együtt nevetnek.
En: They work together, they laugh together.
Hu: Emlékeznek, hogyan került ide a vár.
En: They remember how the castle came to be here.
Hu: Egykor királyok, most tudósok birodalma.
En: Once the realm of kings, now an empire of scientists.
Hu: Délután Zsófia elment az egyik konferenciaterembe.
En: In the afternoon, Zsófia went to one of the conference rooms.
Hu: Ott találkozott a többi kutatóval.
En: There, she met with other researchers.
Hu: Nagy tér, modern berendezés.
En: A large space with modern equipment.
Hu: Ők is a projekt sikere miatt lelkesedtek.
En: They were also enthusiastic about the project's success.
Hu: Az előadás után tapsolták Zsófiát.
En: After the presentation, they applauded Zsófia.
Hu: Este felé újra együtt dolgoztak.
En: Towards the evening, they worked together again.
Hu: László egy új prototípus akkumulátoron dolgozott.
En: László was working on a new prototype battery.
Hu: "Ez a verzió már kevésbé terheli a környezetet." Mondta boldogan.
En: "This version is already less harmful to the environment," he said happily.
Hu: Ahogy az idő telt, a labor munkája eredményeket hozott.
En: As time passed, the lab’s work yielded results.
Hu: A kormány elismerte őket.
En: The government recognized them.
Hu: Beruházások érkeztek, a projekt fejlődött.
En: Investments came in, and the project evolved.
Hu: Az új technológia segített csökkenteni a város energiafogyasztását.
En: The new technology helped reduce the city’s energy consumption.
Hu: Egy évvel később a Budai Várban létrejött új energiaforrásokat használtak.
En: A year later, new energy sources were used in the Buda Castle.
Hu: A város környezete tisztább, a levegő frissebb lett.
En: The city’s environment became cleaner, the air fresher.
Hu: Lászlóra és Zsófiára büszkén nézett mindenki.
En: Everyone looked at László and Zsófia with pride.
Hu: A Budai Vár, most már nem csak történelmi érték.
En: The Buda Castle is now not just a historical monument.
Hu: Az új életet leheltek bele.
En: New life was breathed into it.
Hu: László és Zsófia története példa lett.
En: László and Zsófia’s story became an example.
Hu: Együtt dolgozva nagy dolgokat érhetünk el.
En: Working together, we can achieve great things.
Hu: A nap lenyugodott a város felett.
En: The sun set over the city.
Hu: De a remény, amit ez a két tudós hozott, soha nem halványult el.
En: But the hope these two scientists brought never faded.
Hu: Visszaálltak a munkájukhoz.
En: They returned to their work.
Hu: Az új innovációk vártak rájuk.
En: New innovations awaited them.
Hu: Zsófia és László tudták, hogy még sok feladat van előttük.
En: Zsófia and László knew that many tasks lay ahead.
Hu: De boldogan néztek a jövőbe.
En: But they looked to the future with joy.
Hu: Mert együtt képesek voltak mindenre.
En: Because together, they were capable of anything.