In this episode, we'll embark on a laughter-filled journey through the streets of Belgrade, where a phone swap mishap leads to unexpected connections and unforgettable mistakes.
Sr: У нетакнутом периметру београдске победе, на плочнику кафића "Улаз", Јован, Милица и Никола изабрали су свој сто.
En: In the untouched perimeter of Belgrade's victories, at the entrance of the café "Ulaz," Jovan, Milica, and Nikola chose their table.
Sr: Јован и Милица, стари пријатељи, гледали су како Никола покушава да симулира традиционалне српске плесове.
En: Jovan and Milica, old friends, watched as Nikola attempted to simulate traditional Serbian dances.
Sr: Смех је одјекивао тихим београдским улицама.
En: Laughter echoed through the quiet streets of Belgrade.
Sr: Сиви камени блокови светлуцали су под вечерњим сонцем, док су люди прошетали.
En: Gray stone blocks glistened under the evening sun as people strolled by.
Sr: Прохладни летњи ветар кружио је око кафића, носећи са собом мирис влашаца и уличних пекара.
En: A cool summer breeze circled around the café, carrying the scent of garlic chives and street bakers.
Sr: Јован и Милица, узбуђени и забављени, одлучили су да снимају Николину необичну презентацију.
En: Excited and entertained, Jovan and Milica decided to record Nikola's unusual presentation.
Sr: Јован је на брзака извадио свој телефон, док је Милица симулирала да прати његове покрете са својим.
En: Jovan quickly pulled out his phone, while Milica pretended to follow his moves with hers.
Sr: Тренерка пале на пода су били одвишник, али то нико није приметио.
En: The tracksuit pants on the floor were a distraction, but no one noticed.
Sr: Веселилу прекида нетакмичарска незгода када се Никола провали.
En: The amusement was interrupted by an unintentional mishap when Nikola stumbled.
Sr: "Богами, па ово је теже него што сам мислио!
En: "Well, by God, this is harder than I thought!"
Sr: " смејао се Никола.
En: Nikola laughed.
Sr: Јован и Милица прикупили су своје телефоне, опсипавши Николу храбрим аплузом.
En: Jovan and Milica gathered their phones, showering Nikola with courageous applause.
Sr: Смијући се, отишли су свако својим путем, неприметно заменивши телефоне.
En: Smiling, they each went their separate ways, discreetly exchanging phones.
Sr: Та вечер, дошло је до неразумевања.
En: That evening, there was a misunderstanding.
Sr: Јованов смех изгубио је ваљда када је примио смс поруку једног непознатог броја.
En: Jovan's laughter vanished, perhaps when he received an SMS message from an unknown number.
Sr: Слично је и Милица била збуњена када је на њеном телефону видела број сообщава.
En: Similarly, Milica was confused when she saw a message from an unknown sender on her phone.
Sr: Грешка је устигла их у свитање, испуњавајући њихова лица сходу ослобођеног стида.
En: The error caught up with them at dawn, filling their faces with a mixture of relieved shame.
Sr: Они су се нашли.
En: They had found each other.
Sr: Наставили су да се смеју, иако није било нових танепа.
En: They continued to laugh, even though there were no new dance steps.
Sr: Конфузијом су се окружили, заменом телефона научили су да се уздају у случајности и да се смеју својим грешкама.
En: They surrounded themselves with confusion, having learned from the phone swap to rely on serendipity and laugh at their mistakes.