Secret Love in Prague Castle: Janek and Katarina’s Nightly Escape

In this episode, we'll journey through the clandestine love story of Janek and Katarina, where hidden letters, secret maps, and midnight rendezvous breathe life into a medieval romance.

Cs: Janek seděl u stolu v knihovně.
En: Janek sat at a table in the library.

Cs: Listoval starými knihami.
En: He was leafing through old books.

Cs: Myslel na Katarinu.
En: He thought of Katarina.

Cs: Byla krásná a tajemná.
En: She was beautiful and mysterious.

Cs: Janek pracoval v Pražském hradě.
En: Janek worked at Prague Castle.

Cs: Byl mladým písařem.
En: He was a young scribe.

Cs: Katarina byla vznešená dáma.
En: Katarina was a noble lady.

Cs: Často navštěvovala knihovnu.
En: She often visited the library.

Cs: Měla ráda dobrodružství.
En: She loved adventure.

Cs: Jedno letní večer se Janek rozhodl.
En: One summer evening, Janek made a decision.

Cs: Napsal láskyplný dopis.
En: He wrote a love letter.

Cs: Chce Katarině vyjádřit své city.
En: He wanted to express his feelings to Katarina.

Cs: Vložil dopis do její oblíbené knihy.
En: He slipped the letter into her favorite book.

Cs: Hrad se připravoval na noc.
En: The castle was preparing for the night.

Cs: Stráže se střídaly.
En: The guards were changing shifts.

Cs: Vše bylo tiché.
En: Everything was quiet.

Cs: Janek poslal knihu ke Katarině.
En: Janek sent the book to Katarina.

Cs: Když otevřela knihu, našla dopis.
En: When she opened the book, she found the letter.

Cs: Byla překvapená, ale potěšila ji Jankova odvaha.
En: She was surprised, but Janek’s courage delighted her.

Cs: Rozhodla se s Jankem setkat.
En: She decided to meet with Janek.

Cs: Napsala mu tajný vzkaz.
En: She wrote him a secret note.

Cs: Pozdě v noci se vše ztišilo.
En: Late at night, everything was silent.

Cs: Janek čekal v ukrytém nádvoří hradu.
En: Janek waited in a hidden courtyard of the castle.

Cs: Byl nervózní.
En: He was nervous.

Cs: Katarina přišla tiše.
En: Katarina arrived quietly.

Cs: Oblečená v jednoduchých šatech, aby se neprozradila.
En: Dressed in simple clothes to avoid being noticed.

Cs: Oba si sedli na lavičku.
En: They both sat on a bench.

Cs: "Měla jsi strach?"
En: "Were you scared?"

Cs: zeptal se Janek.
En: Janek asked.

Cs: "Kousek, ale stálo to za to," odpověděla Katarina.
En: "A bit, but it was worth it," Katarina replied.

Cs: Janek vzal Katarinu za ruku.
En: Janek took Katarina's hand.

Cs: "Chci, abys byla šťastná a svobodná," řekl tiše.
En: "I want you to be happy and free," he said softly.

Cs: "Miluji tě."
En: "I love you."

Cs: Katarina se na něj usmála.
En: Katarina smiled at him.

Cs: "Tvůj dopis byl nádherný.
En: "Your letter was beautiful.

Cs: Cítím to stejně," přiznala.
En: I feel the same," she admitted.

Cs: Najednou začali slyšet kroky.
En: Suddenly, they heard footsteps.

Cs: Stráže obhlížely hrad.
En: The guards were patrolling the castle.

Cs: Museli se skrýt.
En: They had to hide.

Cs: Skrčili se za velký keř.
En: They crouched behind a large bush.

Cs: Stráže prošly těsně kolem nich.
En: The guards passed very close to them.

Cs: Srdce jim bušila.
En: Their hearts were pounding.

Cs: Když bylo opět ticho, Janek vytáhl mapu.
En: When it was quiet again, Janek pulled out a map.

Cs: "Toto je tajná cesta ven z hradu," řekl.
En: "This is a secret way out of the castle," he said.

Cs: "Můžeš ji použít na své noční výlety."
En: "You can use it for your nightly adventures."

Cs: Katarina se na mapu podívala a oči jí zazářily.
En: Katarina looked at the map and her eyes lit up.

Cs: "Děkuji," šeptala.
En: "Thank you," she whispered.

Cs: "Jsem šťastná, že tě mám jako přítele."
En: "I'm glad to have you as a friend."

Cs: Oba se rozloučili.
En: They said goodbye.

Cs: Katarina se rychle vrátila do své komnaty.
En: Katarina quickly returned to her chamber.

Cs: Janek zůstal v nádvoří a cítil se statečný.
En: Janek stayed in the courtyard feeling brave.

Cs: Noc byla teplá, měsíc zářil.
En: The night was warm, the moon was shining.

Cs: Vše bylo na chvilku dokonalé.
En: Everything was perfect for a moment.

Cs: Dále se Janek a Katarina scházeli tajně.
En: Janek and Katarina continued to meet secretly.

Cs: Spojení mezi nimi rostlo.
En: The bond between them grew.

Cs: Katarina mohla díky Jankovi zažívat svobodu.
En: Thanks to Janek, Katarina could experience freedom.

Cs: Janek byl šťastný, že nalezl lásku a odvahu.
En: Janek was happy to have found love and courage.

Cs: Společně čelili světu.
En: Together they faced the world.

Cs: Láska a přátelství byly mocné.
En: Love and friendship were powerful.