Saving the Sand Sculptures

Fluent Fiction – Polish
www.FluentFiction.org/Polish
Saving the Sand Sculptures

Story Transcript:
Pl: Magdalena i Cezary słyszeli o słynnym festiwalu rzeźb z piasku w Łebie, więc postanowili wybrać się na wycieczkę, aby osobiście tego doświadczyć.
En: Magdalena and Cezary had heard about the famous sand sculpture festival in Łeba, so they decided to take a road trip to experience it for themselves.

Pl: Jazda była długa, ale podobało im się oglądanie polskiej wsi i wkrótce dotarli do Łeby.
En: The drive was long, but they enjoyed seeing the Polish countryside and soon enough they arrived in Łeba.

Pl: Magdalena i Cezary byli zachwyceni pomysłowymi rzeźbami z piasku wzdłuż plaży.
En: Magdalena and Cezary were amazed by the creative sand sculptures lining the beach.

Pl: Niektóre były wysokie, inne zabawne, a niektóre nawet przerażające.
En: Some were tall, while others were funny and some were even scary.

Pl: Magdalena i Cezary spędzili cały dzień na zwiedzaniu i poznawaniu rzeźb.
En: Magdalena and Cezary spent the whole day exploring and learning about the sculptures.

Pl: Pod koniec dnia Magdalena i Cezary byli głodni, więc postanowili spróbować słynnego lokalnego dania, czyli oscypka.
En: By the end of the day, Magdalena and Cezary were hungry, so they decided to try the famous local dish, oscypek cheese.

Pl: Choć wyglądało to trochę dziwnie, zapach gorącego sera wystarczył, by pociekły im usta.
En: Even though it looked a little strange, the smell of the hot cheese was enough to make their mouths water.

Pl: Postanowili więc podzielić się talerzem świeżo upieczonego oscypka.
En: So, they decided to share a plate of freshly made oscypek cheese.

Pl: Gorący ser był pyszny i wkrótce talerz był pusty.
En: The hot cheese was delicious, and soon enough the plate was empty.

Pl: Ale gdy tylko skończyli posiłek, w pobliżu rozległ się głośny hałas.
En: But as soon as they finished their meal, there was a loud noise from nearby.

Pl: Magdalena i Cezary podnieśli głowy i zobaczyli grupkę kłócących się i krzyczących ludzi.
En: Magdalena and Cezary looked up and saw a group of people arguing and shouting.

Pl: To byli rzeźbiarze z piasku i byli źli, bo ktoś zdewastował ich rzeźby.
En: It was the sand sculpture artists and they were angry because someone had vandalized their sculptures.

Pl: Magdalena i Cezary byli w szoku.
En: Magdalena and Cezary were shocked.

Pl: To nie wydawało się w porządku, żeby ktoś zrobił coś takiego tak pięknej sztuce.
En: It didn't seem right that someone would do this to such beautiful art.

Pl: Magdalena i Cezary chcieli pomóc, więc postanowili włączyć się w poszukiwania sprawcy.
En: Magdalena and Cezary wanted to help, so they decided to join the search for the culprit.

Pl: Przeszukali cały teren, ale nikogo podejrzanego nie znaleźli.
En: They searched all around the area, but they couldn't find anyone suspicious.

Pl: Gdy już mieli się poddać, usłyszeli kolejny głośny hałas dochodzący z plaży.
En: As they were about to give up, they heard another loud noise coming from the beach.

Pl: Magdalena i Cezary pobiegli w stronę hałasu, a kiedy tam dotarli, zobaczyli grupkę ludzi obrzucających rzeźby piaskiem i śmiejących się.
En: Magdalena and Cezary ran towards the noise, and when they got there, they saw a group of people throwing sand at the sculptures and laughing.

Pl: Magdalena i Cezary byli wściekli i szybko pobiegli w stronę grupy.
En: Magdalena and Cezary were furious and quickly ran towards the group.

Pl: Magdalena i Cezary krzyknęli, żeby przestali, a grupa powoli zaczęła się cofać.
En: Magdalena and Cezary yelled at them to stop and the group slowly started to back away.

Pl: Magdalena i Cezary kazali im wyjść i nigdy nie wracać.
En: Magdalena and Cezary told them to leave and never come back.

Pl: Grupa szybko uciekła, a rzeźbiarze z piasku podziękowali Magdalenie i Cezaremu za pomoc.
En: The group quickly ran away and the sand sculpture artists thanked Magdalena and Cezary for their help.

Pl: Magdalena i Cezary odetchnęli z ulgą, wiedząc, że rzeźby są bezpieczne.
En: Magdalena and Cezary were relieved to know that the sculptures were safe.

Pl: Zdali sobie również sprawę, że nawet mały akt dobroci może coś zmienić.
En: They also realized that even a small act of kindness can make a difference.

Pl: Magdalena i Cezary wrócili do samochodu z poczuciem spełnienia i zadowolenia w sercach.
En: Magdalena and Cezary went back to their car, with a feeling of accomplishment and contentment in their hearts.

Pl: Następnego dnia Magdalena i Cezary wrócili do domu.
En: The next day, Magdalena and Cezary drove back home.

Pl: Opowiadali o swojej przygodzie i pysznym oscypku, którym się podzielili.
En: They talked about their adventure and the delicious oscypek cheese they had shared.

Pl: Choć rzeźb z piasku już nie było, wspomnienie festiwalu było czymś, co Magdalena i Cezary będą dzielić na zawsze.
En: Even though the sand sculptures were no longer there, the memory of the festival was something that Magdalena and Cezary would share forever.

Vocabulary Words:
Magdalena : Magdalena
Cezary : Cezary
Łeba : Łeba
polskiej : Polish
wsi : countryside
Łeba : Łeba
rzeźby z piasku : sand sculptures
wysokie : tall
zabawne : funny
przerażające : scary
zwiedzaniu : exploring
oscypek : oscypek cheese
talerz : plate
zdewastował : vandalized
pomysłowymi : pomysłowymi
podejrzanego : suspect
kłócących się : arguing
krzyczących : shouting
zdewastował : vandalized
sprawcy : culprit
poszukiwania : search
głośny hałas : loud noise
obrzucających : throwing
piaskiem : sand
śmiejących się : laughing
wściekli : furious
mały akt : small act
dobroci : kindness
spełnienia : accomplishment
zadowolenia : contentment
wspomnienie : memory