Sangria Spills, Family Bonding: The Barbecue Story

In this episode, we'll witness how a simple accident during a family barbecue turned out to be a surprising bonding experience for everyone.

Es: La familia había estado planeando la parrillada todo el año.
En: The family had been planning the barbecue all year.

Es: Ana, Juan y María habían estado esperando ansiosos la comida deliciosa que su tío cocinaría en su grill gigante.
En: Ana, Juan and María had been looking forward to the delicious food that their uncle would cook on his giant grill.

Es: Por fin, llegó el gran día y la familia se reunió en el jardín para disfrutar de la comida.
En: Finally, the big day arrived and the family gathered in the garden to enjoy the meal.

Es: Después de una hora, todos estaban disfrutando de sus hamburguesas y hot dogs.
En: After an hour, everyone was enjoying their hamburgers and hot dogs.

Es: Ana decidió probar la sangría y, mientras intentaba servir con una mano y sostener su plato con la otra, derramó el líquido sobre Juan.
En: Ana decided to try the sangria, and as she tried to serve with one hand and hold her plate with the other, she spilled the liquid on Juan.

Es: En cuestión de segundos, ambos estaban cubiertos de manchas rojas.
En: Within seconds, both of them were covered in red spots.

Es: "Oh no, lo siento mucho", dijo Ana, sintiéndose mal.
En: "Oh no, I'm so sorry," Ana said, feeling bad.

Es: Juan intentó limpiarse, pero sólo empeoró las manchas.
En: Juan tried to clean himself, but it only made the stains worse.

Es: María, viendo cómo los dos se veían, no pudo contener la risa.
En: Maria, seeing how the two of them looked, couldn't contain her laughter.

Es: "¡Parecen que han sobrevivido a una corrida de toros!
En: "They look like they've survived a bullfight!"

Es: ", bromeó.
En: he joked.

Es: Todos se rieron y, de repente, el ambiente se relajó.
En: Everyone laughed, and suddenly the atmosphere relaxed.

Es: La familia continuó con su comida y hablaron sobre otras cosas.
En: The family continued with their meal and talked about other things.

Es: Pero Juan todavía estaba enojado con Ana, a pesar de que todos los demás se lo tomaban con calma.
En: But Juan was still mad at Ana, even though everyone else was taking it easy.

Es: "Solo fue un accidente", trató de excusarse Ana, pero Juan seguía irradiando enojo.
En: "It was just an accident," Ana tried to excuse herself, but Juan continued to radiate anger.

Es: Sin embargo, más tarde esa tarde, Juan y Ana se encontraron solos en el patio trasero.
En: However, later that afternoon, Juan and Ana found themselves alone in the backyard.

Es: "Lo siento mucho", dijo Ana de nuevo.
En: "I'm so sorry," Ana said again.

Es: "Está bien", dijo Juan finalmente, "fue sólo un accidente.
En: "Okay," Juan said finally, "it was just an accident.

Es: Y al menos ahora tenemos una historia que contar".
En: And at least now we have a story to tell."

Es: Ana y Juan se unieron en una risa sincera, y la tensión fue completamente eliminada.
En: Ana and Juan joined in a sincere laugh, and the tension was completely eliminated.

Es: La familia se reunió de nuevo en la parrillada y disfrutaron del resto del día en paz y armonía.
En: The family met again at the barbecue and enjoyed the rest of the day in peace and harmony.

Es: Después de todo, lo que comenzó como un incidente desafortunado resultó ser un momento de unión para la familia.
En: After all, what started out as an unfortunate incident turned out to be a bonding moment for the family.

Es: Y la sangría en realidad no sabía tan mal después de todo.
En: And the sangria didn't actually taste that bad after all.