Rescue Mission in the High Tatras: Hospitality & Heroism Tale

In this episode, we'll journey through the High Tatras with the Novák family, experience the beauty of mountain life, and follow a heartwarming rescue mission that brings everyone closer together under one welcoming roof.

Sk: V hlbokých lesoch Vysokých Tatier sa skrýva malá horská chata.
En: In the deep forests of the High Tatras, a small mountain cabin is hidden.

Sk: Chata patrí rodine Novákových.
En: The cabin belongs to the Novák family.

Sk: Jana, Marek a Zuzana tam pracujú každý deň.
En: Jana, Marek, and Zuzana work there every day.

Sk: Janu často vidíme pri recepcii.
En: Jana is often seen at the reception desk.

Sk: Má na starosti hosťov.
En: She is in charge of the guests.

Sk: Usmieva sa a víta turistov.
En: She smiles and welcomes tourists.

Sk: Marek rád varí.
En: Marek loves to cook.

Sk: Jeho guláš a koláče sú vyhlásené v celom údolí.
En: His goulash and cakes are famous throughout the valley.

Sk: Zuzana je najmladšia, ale je veľmi šikovná.
En: Zuzana is the youngest, but she is very skillful.

Sk: Starostlivo upratuje izby.
En: She carefully cleans the rooms.

Sk: Ráno v horách je krásne.
En: Morning in the mountains is beautiful.

Sk: Vzduch je čerstvý a vôňa stromov je všade.
En: The air is fresh, and the smell of trees is everywhere.

Sk: Jana otvára chatu a pripravuje raňajky pre hostí.
En: Jana opens the cabin and prepares breakfast for the guests.

Sk: Marek si obúva topánky a ide do kuchyne.
En: Marek puts on his shoes and heads to the kitchen.

Sk: Za chvíľu začne pražiť kávu a varí ovsenú kašu.
En: Soon, he starts roasting coffee and cooking oatmeal.

Sk: Zuzana prichádza neskôr, keď je slnko už vyššie na oblohe.
En: Zuzana arrives later, when the sun is already higher in the sky.

Sk: Jedného dňa prichádza nová skupina turistov.
En: One day, a new group of tourists arrives.

Sk: Sú unavení z dlhého výletu.
En: They are tired from the long trip.

Sk: Jana im rýchlo pripraví izby.
En: Jana quickly prepares their rooms.

Sk: Marek sa pustí do varenia obeda.
En: Marek starts cooking lunch.

Sk: Po obede hostia odchádzajú na prechádzku.
En: After lunch, the guests go for a walk.

Sk: Zrazu začne pršať.
En: Suddenly, it starts to rain.

Sk: Búrka sa približuje a nebeží sa stmievať.
En: A storm approaches, and the sky begins to darken.

Sk: Zuzana pozrie do oblohy a vidí, ako sa mraky zhlukujú.
En: Zuzana looks at the sky and sees the clouds gathering.

Sk: Marek sa strachuje o turistov.
En: Marek worries about the tourists.

Sk: "Čo ak sa stratia?" pýta sa Jana.
En: “What if they get lost?” he asks Jana.

Sk: Jana súhlasí.
En: Jana agrees.

Sk: "Musíme ich nájsť," hovorí.
En: “We have to find them,” she says.

Sk: Obliekajú si nepremokavé bundy a berú so sebou svetlá.
En: They put on waterproof jackets and take lights with them.

Sk: Zuzana zostáva v chate, aby informovala ostatných.
En: Zuzana stays at the cabin to inform the others.

Sk: Hľadaní nie je ľahké.
En: The search is not easy.

Sk: V lese je tmavo a stromy sú mokré.
En: The forest is dark, and the trees are wet.

Sk: Jana a Marek hľadajú stopy.
En: Jana and Marek look for tracks.

Sk: Všade počuť šum dažďa.
En: The sound of rain is everywhere.

Sk: Nakoniec Marek uvidí turistov v diaľke.
En: Finally, Marek sees the tourists in the distance.

Sk: Sú pri malom potoku.
En: They are near a small stream.

Sk: Sú unavení a mokrí, ale zdraví.
En: They are tired and wet, but healthy.

Sk: Marek s Janou im pomôžu nájsť cestu späť do chaty.
En: Marek and Jana help them find their way back to the cabin.

Sk: Keď sa vracajú, turisti Marekovi a Jane ďakujú.
En: As they return, the tourists thank Marek and Jana.

Sk: Sú šťastní, že sa vrátili v poriadku.
En: They are happy to have made it back safely.

Sk: Jana otvára dvere chaty.
En: Jana opens the cabin door.

Sk: Vnútri je teplé svetlo a vôňa vareného čaju.
En: Inside, there is warm light and the smell of brewed tea.

Sk: Všetci si sadnú a rozprávajú príbehy o svojich zážitkoch.
En: Everyone sits down and shares stories about their experiences.

Sk: Tento večer zakončujú smiechom a priateľskými rozhovormi.
En: They end the evening with laughter and friendly conversations.

Sk: Hostia zaspať so spokojnými úsmevmi.
En: The guests fall asleep with contented smiles.

Sk: A v tejto horskej chate, hlboko v lesoch Vysokých Tatier, je všetko v poriadku.
En: And in this mountain cabin, deep in the forests of the High Tatras, everything is alright.