Pysanky and New Beginnings: A Love Story in Lviv

In this episode, we'll follow Oksana and Taras through Market Square in Lviv as they discover the rich symbolism behind a handcrafted pysanka, sparking a journey of love and new beginnings.

Uk: Сонце сяяло яскраво над Площою Ринок у Львові.
En: The sun shone brightly over Market Square in Lviv.

Uk: У повітрі відчувався аромат кави та свіже повітря ранішнього міста.
En: The air carried the aroma of coffee and the freshness of the morning city.

Uk: Оксана та Тарас гуляли вулицею, тримаючись за руки.
En: Oksana and Taras were strolling down the street, holding hands.

Uk: "Дивись, Тарасе, які гарні писанки," Оксана вказала на прилавок, де стояли кілька місцевих майстрів.
En: "Look, Taras, what beautiful pysanky," Oksana pointed to a stall where several local artisans stood.

Uk: На дерев'яних полицях стояли розписані великодні яйця. Вони сяяли у проміннях сонця.
En: Painted Easter eggs were displayed on wooden shelves, glistening in the sun's rays.

Uk: "Привіт!" привітала їх усміхнена жінка за прилавком.
En: "Hello!" greeted them a smiling woman behind the stall.

Uk: "Мене звати Марія. Ці писанки ручної роботи. Кожну писав мій батько."
En: "My name is Maria. These pysanky are handmade. Each one was decorated by my father."

Uk: "Добрий день, Маріє," сказав Тарас, звертаючись до неї.
En: "Good day, Maria," said Taras, addressing her.

Uk: "Ви можете розказати нам більше про ці писанки?"
En: "Can you tell us more about these pysanky?"

Uk: "Звичайно," кивнула Марія.
En: "Of course," Maria nodded.

Uk: "Кожна писанка має свою символіку. Тут є квітка, яка означає життя. А ця зірка – символ Бога та світла."
En: "Each pysanka has its own symbolism. Here is a flower, which means life. And this star is a symbol of God and light."

Uk: Оксана підняла одну з писанок. Вона була червоною, з золотими узорами.
En: Oksana picked up one of the pysanky. It was red with gold patterns.

Uk: "Ця схожа на нашу сімейну писанку," сказала вона.
En: "This one looks like our family pysanka," she said.

Uk: "У нас вдома є подібна."
En: "We have a similar one at home."

Uk: "Це чудово," зауважила Марія.
En: "That's wonderful," Maria remarked.

Uk: "Ця писанка означає родину та затишок. Вона приносить мир у дім."
En: "This pysanka symbolizes family and coziness. It brings peace to the home."

Uk: Тарас посміхнувся Оксані.
En: Taras smiled at Oksana.

Uk: "Може, купимо її?" запропонував він.
En: "Shall we buy it?" he suggested.

Uk: "Для нашого нового дому."
En: "For our new home."

Uk: "Так, це гарна ідея," погодилась Оксана.
En: "Yes, that's a great idea," Oksana agreed.

Uk: "Дякуємо, Маріє. Ми купимо цю писанку."
En: "Thank you, Maria. We'll buy this pysanka."

Uk: Оксана передала гроші Марії, а Марія дбайливо запакувала писанку в невеличку коробочку.
En: Oksana handed the money to Maria, who carefully packed the pysanka in a small box.

Uk: "Дякуємо вам," сказала Оксана, коли вони відходили від прилавку.
En: "Thank you," said Oksana as they walked away from the stall.

Uk: "Бережіть її," сказала Марія, махаючи їм рукою.
En: "Take good care of it," Maria said, waving at them.

Uk: "Нехай принесе вам щастя."
En: "May it bring you happiness."

Uk: Тарас та Оксана ішли далі, тримаючи пакунок з писанкою.
En: Taras and Oksana continued walking, holding the package with the pysanka.

Uk: Вони раділи покупки та своїм майбутнім.
En: They were happy with their purchase and excited about their future.

Uk: Відчували, що повертати додому з такою писанкою - добрий знак.
En: They felt that bringing this pysanka home was a good omen.

Uk: Вони знали, що ця писанка буде символом нових починань та їхньої любові.
En: They knew that this pysanka would be a symbol of new beginnings and their love.