In this episode, we'll explore a harrowing yet heartwarming tale of friendship and quick thinking at Carmel Market, where a trip for fresh produce turns into a life-saving ordeal.
He: קרני השמש האירו את בוקר יום שישי בשוק הכרמל בתל אביב.
En: The sun's rays lit up Friday morning at the Carmel Market in Tel Aviv.
He: נועה, דויד ויעל נכנסו בשמחה דרך שער השוק.
En: Noa, David, and Yael entered happily through the market gate.
He: הם חיפשו יחד פירות טריים, ירקות, ותבלינים.
En: Together, they looked for fresh fruits, vegetables, and spices.
He: נועה אהבה את הריח של הבזיליקום הטרי.
En: Noa loved the smell of fresh basil.
He: דויד התלהב מהמלפפונים הגדולים.
En: David was excited about the large cucumbers.
He: יעל בחנה את הפירות הטריים והצבעוניים.
En: Yael examined the fresh and colorful fruits.
He: לפתע, יעל תפסה את היד של נועה.
En: Suddenly, Yael grabbed Noa's hand.
He: "נועה, העיניים שלי שורפות!
En: "Noa, my eyes are burning!"
He: " אמרה יעל בלחץ.
En: Yael said anxiously.
He: נועה הסתובבה וראתה שפתיים של יעל מתנפחות.
En: Noa turned around and saw Yael's lips swelling.
He: "אוי, לא!
En: "Oh no!"
He: " קראה נועה, "זה נראה כמו תגובה אלרגית.
En: Noa exclaimed, "It looks like an allergic reaction."
He: " היא נזכרה שיעל אלרגית לפרי ספציפי.
En: She remembered that Yael was allergic to a specific fruit.
He: דויד ברגע הבין מה קורה והתחיל לחפש אפיפן בתיק של יעל.
En: David immediately understood what was happening and started searching for an EpiPen in Yael's bag.
He: השוק היה מלא אנשים, והחיפוש נעשה קשה.
En: The market was crowded, making the search difficult.
He: "מצאת את זה?
En: "Did you find it?"
He: " שאלה נועה.
En: Noa asked.
He: "עוד לא!
En: "Not yet!"
He: " ענה דויד וניסה להישאר רגוע.
En: David answered, trying to stay calm.
He: פתאום הוא הרגיש את המזרק בתיק.
En: Suddenly, he felt the injector in the bag.
He: "מצאתי!
En: "I found it!"
He: " הוא הוציא אותו והביא ליעל.
En: He pulled it out and handed it to Yael.
He: בלי יותר מדי דיבורים, נועה ודויד ידעו מה צריכים לעשות.
En: Without too many words, Noa and David knew what they needed to do.
He: הם עזרו ליעל לקחת את הזריקה.
En: They helped Yael take the shot.
He: תוך דקות אחדות הנשימה של יעל השתפרה.
En: Within a few minutes, Yael's breathing improved.
He: עיניה היו פחות אדומות והשפתיים חזרו לגודלן הרגיל.
En: Her eyes were less red, and her lips returned to their normal size.
He: "שוק הכרמל מרהיב ומעניין, אבל גם מסוכן לפעמים," אמרה יעל בצחוק חלש.
En: "Carmel Market is magnificent and interesting, but also dangerous sometimes," Yael said with a weak laugh.
He: "תודה חברים, הצלתם אותי היום.
En: "Thank you, friends, you saved me today."
He: "בדרך הביתה, דויד ונועה הבטיחו לבדוק כל פרי וישב על בטיחות.
En: On the way home, David and Noa promised to check every fruit for safety.
He: יעל חייכה וידעה שהם באמת חברים טובים.
En: Yael smiled and knew they were truly good friends.
He: השוק נשאר מלא חיים, אבל שלושה חברים חזרו הביתה בהקלה ובידיעה שהכול יהיה בסדר.
En: The market remained lively, but three friends returned home relieved, knowing everything would be alright.