"In this episode, we'll explore the rise of bubble tea and how it has become a popular alternative to traditional coffee, even taking on coffee giants like Starbucks."
Zh: 李伟和张伟是两位好友。
En: Li Wei and Zhang Wei are two good friends.
Zh: 他们在美国一家小咖啡店踌躇不前地站在counter面前。
En: They stand in front of the counter hesitantly in a small coffee shop in the United States.
Zh: 他们一直厌倦了普通的咖啡,想尝试不一样的味道。
En: They have been tired of ordinary coffee and want to try something different.
Zh: 在这瞬间,一杯珍珠奶茶吸引了他们的视线,这正是他们所期待的味道。
En: At this moment, a cup of pearl milk tea caught their attention, which was exactly what they expected.
Zh: 珍珠奶茶是来自台湾的饮品,以珍珠粉圆和柔滑的奶茶为特点,称为珍珠奶茶。
En: Pearl milk tea is a drink from Taiwan that features pearl powder rounds and smooth milk tea, known as pearl milk tea.
Zh: 当李伟和张伟品尝这美味后,他们的眼睛不禁亮了起来。
En: When Li Wei and Zhang Wei tasted this delicacy, their eyes couldn't help but light up.
Zh: 他们甚至感叹:珍珠奶茶远胜过咖啡!
En: They even lamented: Pearl milk tea is far better than coffee!
Zh: 结果,李伟和张伟不再频繁地去那家小咖啡店。
En: As a result, Li Wei and Zhang Wei stopped going to that small coffee shop frequently.
Zh: 他们现在会走进任何其他卖珍珠奶茶的店面。
En: They will now walk into any other storefront that sells bubble tea.
Zh: 珍珠奶茶店现在很多。
En: There are many bubble tea shops now.
Zh: 在美国,如纽约市,华盛顿特区和洛杉矶等城市,竞争异常激烈。
En: In the U.S., in cities like New York City, Washington, D.C., and Los Angeles, competition is fierce.
Zh: 甚至有人开玩笑说要在星巴克开一家弹出式珍珠奶茶摊,这引起了不少人的关注。
En: There was even a joke about opening a pop-up bubble tea stand at Starbucks, which got a lot of attention.
Zh: 有一天,李伟和张伟到星巴克喝咖啡,发现星巴克的员工正在接受珍珠奶茶的订单。
En: One day, Li Wei and Zhang Wei went to Starbucks for coffee and found that Starbucks employees were taking orders for bubble tea.
Zh: 他们突然想到了当初的玩笑话,所以他们大笑不已。
En: They suddenly remembered the original joke, so they laughed a lot.
Zh: 珍珠奶茶店比星巴克门店还多,员工们必须了解珍珠奶茶如何制作。
En: There are more bubble tea shops than Starbucks stores, and employees must understand how bubble tea is made.
Zh: 结果,星巴克的员工不得不改变他们的模式,接受新的点单项目。
En: As a result, Starbucks employees had to change their model and embrace the new à la carte items.
Zh: 如今,星巴克已成为珍珠奶茶的竞争者之一。
En: Today, Starbucks has become one of the contenders for bubble tea.
Zh: 李伟和张伟现在的生活很开心,因为他们可以在任何时候享受到自己喜欢的珍珠奶茶,并且能在各种店铺之间选择自己喜欢的风味和口感。
En: Li Wei and Zhang Wei's life is very happy now, because they can enjoy their favorite bubble milk tea at any time, and they can choose their favorite flavor and taste from various shops.