Overcoming Tech Glitches: An Entrepreneur’s Triumph in Riga

In this episode, we'll explore how a startup founder in Riga turns a technical failure into an opportunity, demonstrating resilience and honesty in the face of adversity.

Lv: Rīdzinieki mīl vasaru.
En: Residents of Riga love summer.

Lv: Saule spoži spīd pār Rīgas Tehniskās universitātes inkubatoru.
En: The sun brightly shines over the incubation hub of Riga Technical University.

Lv: Telpas ir pilnas ar dzīvību, smiekliem un vieglu satraukumu.
En: The spaces are full of life, laughter, and a light sense of excitement.

Lv: Pasākumu zāles stūros skan vasaras dziesmas, Jāņu dekori rotā sienas.
En: In the corners of the event hall, summer songs play, and Jāņi decorations adorn the walls.

Lv: Alise staigā pa inkubatoru, pārbaudot visu projektu prezentācijai.
En: Alise walks through the incubator, checking everything for the presentation.

Lv: Viņa sapņo par savu tehnoloģiju uzņēmumu.
En: She dreams of her own tech company.

Lv: Viņas draugs Kārlis sēž blakus datoram.
En: Her friend Kārlis sits beside a computer.

Lv: Viņš ir kluss, bet ļoti gudrs.
En: He is quiet but very smart.

Lv: "Vai viss ir gatavs?
En: "Is everything ready?"

Lv: " Alise jautā.
En: Alise asks.

Lv: Kārlis pamāj.
En: Kārlis nods.

Lv: "Jā, tikai pieslēgosim projekciju.
En: "Yes, just need to connect the projection."

Lv: "Pēkšņi parādās Līga.
En: Suddenly, Līga appears.

Lv: Viņa ir inkubatora mentore – stingra, bet palīdzētgriboša.
En: She is the incubator's mentor—strict but willing to help.

Lv: "Vai esi gatava, Alise?
En: "Are you ready, Alise?"

Lv: " viņa jautā.
En: she asks.

Lv: Alise dziļi ieelpo.
En: Alise takes a deep breath.

Lv: "Esmu!
En: "I am!"

Lv: "Telpa pildās ar cilvēkiem.
En: The room fills with people.

Lv: Tiesneši sēž priekšpusē.
En: The judges sit at the front.

Lv: Alise sāk prezentāciju.
En: Alise starts her presentation.

Lv: Viņa stāsta par savu startupu – jaunu lietotni, kas palīdz cilvēkiem atrast brīvas darba vietas.
En: She talks about her startup—a new app that helps people find available workspaces.

Lv: Visu laiku viņa jūt satraukumu, bet turpina ar pārliecību.
En: Throughout, she feels nervous but continues with confidence.

Lv: Tad pienāk brīdis, kad jāparāda prototips.
En: Then comes the moment to show the prototype.

Lv: Alise un Kārlis sāk demonstrāciju.
En: Alise and Kārlis begin the demonstration.

Lv: Bet tas, ko viņi nav paredzējuši, ir tehniska kļūme.
En: But what they didn't foresee was a technical glitch.

Lv: Ekrāns aizsalst, un programmatūra pārtrauc darboties.
En: The screen freezes, and the software stops working.

Lv: Telpā iestājas klusums.
En: The room falls silent.

Lv: Kārlis skatās uz Alisi ar bažām.
En: Kārlis looks at Alise with concern.

Lv: Vai viņa mēģinās slēpt kļūdu vai būs godīga?
En: Will she try to hide the mistake or be honest?

Lv: Alise dziļi ieelpo.
En: Alise takes a deep breath.

Lv: "Cienījamie tiesneši," viņa saka.
En: "Dear judges," she says.

Lv: "Man ir jāatzīst – prototips sašļuka.
En: "I must admit—the prototype crashed.

Lv: Bet ļaujiet man parādīt manu lietotni manuāli.
En: But let me show my app manually."

Lv: " Viņa ņem savu tālruni un sāk demonstrēt lietotni tiešraidē.
En: She takes her phone and starts a live demonstration of the app.

Lv: Tiesneši rūpīgi klausās un vēro.
En: The judges listen and watch attentively.

Lv: Alise parāda, kā lietotne darbojas, atbild uz jautājumiem, un runā par savu vīziju.
En: Alise shows how the app works, answers questions, and talks about her vision.

Lv: Klausītāji ir pārsteigti.
En: The audience is impressed.

Lv: Viņa pabeidz prezentāciju ar lepnumu.
En: She finishes the presentation with pride.

Lv: Līga smaidot pienāk un apskauj Alisi.
En: Līga approaches with a smile and hugs Alise.

Lv: "Lieliski paveikts.
En: "Well done.

Lv: Tu parādīji īstu uzņēmēja garu.
En: You showed true entrepreneurial spirit."

Lv: " Bez gaidīšanas, tiesneši apspriežas.
En: Without delay, the judges deliberate.

Lv: Alisei pietrūkst elpas gaidot.
En: Alise holds her breath, waiting.

Lv: Galu galā priekšsēdētājs pieceļas.
En: In the end, the chairman stands up.

Lv: "Alise, mēs cildinām tavu godīgumu un spēju rīkoties krīzes situācijā.
En: "Alise, we commend your honesty and crisis management skills.

Lv: Mēs piedāvāsim tev mazāko finansējumu, lai uzlabotu produktu.
En: We will offer you seed funding to improve the product."

Lv: " Alisei acīs asaras.
En: Tears well up in Alise's eyes.

Lv: "Paldies!
En: "Thank you!

Lv: Es jūs nepievilšu.
En: I won't let you down."

Lv: "Vēlāk vakarā, ārā pie ugunskura Jāņu svinību laikā, Kārlis smaida.
En: Later that evening, outside by the bonfire during the Jāņi celebration, Kārlis smiles.

Lv: "Tu izdarīji pareizo izvēli.
En: "You made the right choice."

Lv: " Alise uzjautrinoši pasmīkņā.
En: Alise smirks good-naturedly.

Lv: "Jā, un es iemācījos, ka caurspīdīgums un izturība ir vissvarīgākie.
En: "Yes, and I learned that transparency and resilience are most important."

Lv: " Mūzika turpinās, un Rīgas vasara ir skaista.
En: The music plays on, and summer in Riga is beautiful.

Lv: Un tā vasaras naktī Rīga Tehniskā universitāte un pilsētas mirdzums simbolizē jaunu sākumu Alisei un viņas ceļam uz uzņēmējdarbību.
En: And so, on that summer night, Riga Technical University and the city's glow symbolize a new beginning for Alise and her entrepreneurial journey.