Norwegian Family Traditions: A Meal to Remember
Fluent Fiction – Norwegian
www.FluentFiction.org/Norwegian
Norwegian Family Traditions: A Meal to Remember
Story Transcript:
Nb: Lukten av nybakt flatbrød gjennomsyret kjøkkenet til familien Haltvig i Bergen.
En: The smell of freshly-baked flatbrød permeated the kitchen of the Haltvig family home in Bergen, Norway.
Nb: Inge, broren Magnus og foreldrene deres, Gunnhild og Ivar, jobbet alle sammen for å tilberede det tradisjonelle norske måltidet.
En: Inge, her brother Magnus, and their parents, Gunnhild and Ivar, all worked together to prepare the traditional Norwegian meal.
Nb: Inge og Magnus var siktet for jobben med å kutte poteter til potetlefsen, en type flatbrød.
En: Inge and Magnus were charged with the job of slicing potatoes for the potato lefse, a type of flatbread.
Nb: Potetene måtte kokes, skrelles og moses før de kunne komme på jobb.
En: The potatoes had to be boiled, peeled, and mashed before they were able to get to work.
Nb: Gunnhild og Ivar tok ledelsen på kjøkkenet og jobbet sammen for å måle opp mel og smør til flatbrødet.
En: Gunnhild and Ivar took the lead in the kitchen, working together to measure out the flour and butter for the flatbrød.
Nb: Haltvigerne var en sammensveiset familie, og det var en stolthet for dem å lage tradisjonelle norske måltider sammen.
En: The Haltvigs were a close-knit family, and it was a point of pride for them to cook traditional Norwegian meals together.
Nb: Selv om Gunnhild og Ivar hadde det travelt, passet de på å ta seg tid til å vise Inge og Magnus de riktige oppskriftene og teknikkene som var brukt av deres forfedre før dem.
En: Even though Gunnhild and Ivar were busy, they made sure to take the time to show Inge and Magnus the proper recipes and techniques that had been used by their ancestors before them.
Nb: Da potetene og flatbrødet var tilberedt, begynte Gunnhild og Ivar å jobbe med fiskegryta.
En: Once the potatoes and flatbrød had been prepared, Gunnhild and Ivar began to work on the fish stew.
Nb: De plasserte løk, gulrøtter og fisk i en stor buljonggryte og tilsatte en sjenerøs mengde dill og brødsmuler.
En: They placed onions, carrots, and fish in a large stock pot and added a generous amount of dill and breadcrumbs.
Nb: Ivar rørte i blandingen mens Gunnhild tilberedte silden og potetene.
En: Ivar stirred the mixture while Gunnhild prepared the herring and potatoes.
Nb: Mens Inge og Magnus så foreldrene deres jobbe, følte de begge en følelse av stolthet og prestasjon.
En: As Inge and Magnus watched their parents work, they both felt a sense of pride and accomplishment.
Nb: De visste at familien deres laget et tradisjonelt norsk måltid som deres forfedre ville ha vært stolte av.
En: They knew that their family was creating a traditional Norwegian meal that their ancestors would have been proud of.
Nb: Akkurat da maten skulle serveres, ringte det på døren.
En: Just as the food was about to be served, the doorbell rang.
Nb: Inge og Magnus ble overrasket over å finne tanten og onkelen utenbys utenfor døren.
En: Inge and Magnus were surprised to find their aunt and uncle from out of town at their doorstep.
Nb: Gunnhild og Ivar tok imot familien med åpne armer og tilbød dem plass ved bordet.
En: Gunnhild and Ivar welcomed their family with open arms and offered them a seat at the table.
Nb: Måltidet som var blitt tilberedt var nok til å brødfø en liten hær.
En: The meal that had been prepared was enough to feed a small army.
Nb: Alle ble overrasket over mengden mat som var tilberedt.
En: Everyone was surprised at the amount of food that had been prepared.
Nb: Mens familien spiste, delte Ivar historier om historien til det norske måltidet de spiste og Gunnhild fortalte historier om sin egen barndom.
En: As the family ate, Ivar shared stories about the history of the Norwegian meal that they were eating and Gunnhild shared stories of her own childhood.
Nb: Inge og Magnus lyttet forundret mens foreldrene snakket om fortiden, og familien nøt måltidet sammen.
En: Inge and Magnus listened in amazement as their parents spoke of the past, and the family enjoyed the meal together.
Nb: Da måltidet var ferdig, følte Inge og Magnus seg fornøyde og stolte.
En: When the meal was finished, Inge and Magnus felt satisfied and proud.
Nb: De hadde nettopp opplevd et tradisjonelt norsk måltid med familien, noe de aldri ville glemme.
En: They had just experienced a traditional Norwegian meal with their family, something they would never forget.
Nb: Det var et øyeblikk de ville verdsette i mange år fremover.
En: It was a moment that they would treasure for years to come.
Vocabulary Words:
Haltvig : Haltvig
Bergen : Bergen
Inge : Inge
Magnus : Magnus
Gunnhild : Gunnhild
Ivar : Ivar
flatbrød : flatbrød
poteter : potatoes
lefse : lefse
kokes : boiled
skrelles : peeled
moses : mashed
mel : flour
smør : butter
sammensveiset : close-knit
stolthet : pride
forfedre : ancestors
fisk : fish
gryte : stew
løk : onions
gulrøtter : carrots
dill : dill
brødsmuler : breadcrumbs
sild : herring
buljong : stock
hær : army
dørklokke : doorbell
tante : aunt
onkel : uncle
verdsette : treasure