In this episode, we'll explore the healing power of nature as Mihai battles depression, and his siblings discover new hope and understanding amidst the vibrant colors of autumn.
Ro: Fereastra mare a salonului îi oferea lui Mihai o priveliște inspiratoare.
En: The large window of the room offered Mihai an inspiring view.
Ro: Era toamnă, iar copacii din curtea spitalului își schimbau culorile, frunzele galbene și portocalii dansând în aer.
En: It was autumn, and the trees in the hospital courtyard were changing colors, with yellow and orange leaves dancing in the air.
Ro: Mihai, în mijlocul unei bătălii cu depresia, găsea alinare în observarea naturii.
En: In the midst of his battle with depression, Mihai found solace in observing nature.
Ro: Irina și Andrei au intrat cu pași hotărâți.
En: Irina and Andrei entered with determined steps.
Ro: Salonul era alb și neatins de căldura pe care frunzele de afară o transmiteau.
En: The room was white, untouched by the warmth that the leaves outside conveyed.
Ro: Fratele și sora lui Mihai aveau o misiune: să discute viitorul îngrijirii lui.
En: Mihai's brother and sister were on a mission: to discuss his future care.
Ro: „Cum te simți astăzi, Mihai?” a întrebat Irina cu o privire plină de preocupare.
En: “How are you feeling today, Mihai?” Irina asked with a look full of concern.
Ro: Mihai a zâmbit slab, dar sincer.
En: Mihai gave a weak but sincere smile.
Ro: „Mai bine când privesc copacii de afară,” a răspuns el cu o voce caldă, dar obosită.
En: “Better when I look at the trees outside,” he replied in a warm, yet tired voice.
Ro: Andrei, cu brațele încrucișate, se uită la el.
En: Andrei, with his arms crossed, looked at him.
Ro: „Ar trebui să ne asigurăm că primești cea mai bună îngrijire.
En: “We should make sure you receive the best care.
Ro: Locul acesta are specialiști buni,” spuse el, încercând să pară optimist.
En: This place has good specialists,” he said, trying to seem optimistic.
Ro: „Dar nu pot să stau între aceste ziduri tot timpul,” replică Mihai.
En: “But I can't stay between these walls all the time,” Mihai replied.
Ro: „Natura e terapia mea.
En: “Nature is my therapy.
Ro: Vreau să am timp afară.”
En: I want time outside.”
Ro: Irina știa cât de important era acest lucru pentru Mihai.
En: Irina knew how important this was for Mihai.
Ro: Ea și Andrei au discutat despre asta de multe ori.
En: She and Andrei had talked about it many times.
Ro: Era un subiect greu.
En: It was a difficult topic.
Ro: Cum să îmbine dorințele lui Mihai cu recomandările doctorilor?
En: How to blend Mihai's desires with the doctors' recommendations?
Ro: Discuția s-a mutat în sala de consiliere, unde un terapeut îi aștepta.
En: The discussion moved to the counseling room, where a therapist was waiting for them.
Ro: Mihai a explicat din nou.
En: Mihai explained again.
Ro: Vocea lui era calmă, dar fermă.
En: His voice was calm but firm.
Ro: „Am nevoie de natură.
En: “I need nature.
Ro: Mă simt liber acolo.
En: I feel free there.
Ro: Acolo sufletul meu se liniștește.”
En: That's where my soul finds peace.”
Ro: Irina și Andrei i-au privit pe rând pe Mihai și terapeut, tensionați între dorința de a-l sprijini pe fratele lor și a-i asculta pe specialiști.
En: Irina and Andrei looked at Mihai and then at the therapist, torn between the desire to support their brother and listening to the specialists.
Ro: „Poate putem încerca un program care să includă ieșiri supravegheate,” propuse terapeutul.
En: “Maybe we could try a program that includes supervised outings,” the therapist suggested.
Ro: „O să-l ajute pe Mihai și vă oferă vouă siguranță.”
En: “It will help Mihai and give you peace of mind.”
Ro: După câteva minute de reflecție, Irina și Andrei au căzut de acord.
En: After a few minutes of reflection, Irina and Andrei agreed.
Ro: Inima lor se mai liniștise.
En: Their hearts felt a bit calmer.
Ro: Mihai era bucuros, simțea că e înțeles.
En: Mihai was happy, feeling understood.
Ro: Speranța se aprinsese în ochii lui, asemenea luminii de toamnă care străpungea ferestrele.
En: Hope was lit in his eyes, like the autumn light piercing the windows.
Ro: În săptămânile ce au urmat, Mihai a început să iasă zilnic în curte.
En: In the weeks that followed, Mihai started going out into the courtyard daily.
Ro: Frunzele cădeau, fiecare pas îl ducea mai aproape de vindecare, iar legătura cu Irina și Andrei se întărea.
En: The leaves fell, each step bringing him closer to healing, and his bond with Irina and Andrei grew stronger.
Ro: În final, toamna protectoare și iubirea fraților săi au deschis o ușă către o nouă speranță.
En: In the end, the protective autumn and his siblings' love opened a door to new hope.
Ro: Cei trei au învățat că natura poate fi nu doar un loc, ci o punte între inimi.
En: The three of them learned that nature can be not just a place, but a bridge between hearts.
Ro: Povestea lor continua, cu fiecare frunză căzută, mai plină de înțelegere și optimism.
En: Their story continued, with each fallen leaf, filled with more understanding and optimism.