Mystery at Trakai Castle: Rūta’s Adventure to Save History

In this episode, we'll join Rūta on a thrilling quest to uncover the secrets of Trakai Castle, where courage and curiosity lead to the discovery of a hidden treasure that changes history.

Lt: Rūta stovėjo Trakų pilies kieme.
En: Rūta stood in the courtyard of Trakai Castle.

Lt: Saulė švietė, ežeras blizgėjo.
En: The sun was shining, the lake was shimmering.

Lt: Bet širdyje buvo nerimas.
En: But in her heart, there was anxiety.

Lt: Ką tik sužinojo, kad dingęs senovinis artefaktas.
En: She had just found out that an ancient artifact had gone missing.

Lt: Muziejaus darbuotojai buvo susirūpinę.
En: The museum staff were concerned.

Lt: Rūta buvo smalsi mergina.
En: Rūta was a curious girl.

Lt: Ji mėgo istoriją.
En: She loved history.

Lt: Todėl nusprendė padėti.
En: So, she decided to help.

Lt: Pirmiausia, ji kalbėjosi su muzejaus direktoriumi.
En: First, she spoke with the museum director.

Lt: Jis buvo liūdnas.
En: He was sad.

Lt: Artefaktas buvo labai senas.
En: The artifact was very old.

Lt: Tai buvo raktas į Lietuvos viduramžių paslaptis.
En: It was a key to the secrets of medieval Lithuania.

Lt: Direktorius parodė artefakto vitriną.
En: The director showed her the artifact's display case.

Lt: Stiklas buvo sveikas, bet artefakto nebėra.
En: The glass was intact, but the artifact was gone.

Lt: "Kaip jis galėjo dingti?
En: "How could it have disappeared?"

Lt: " Rūta svarstė.
En: Rūta wondered.

Lt: Ji pradėjo tyrimą.
En: She began her investigation.

Lt: Aplankė sargybinius.
En: She visited the guards.

Lt: Jie nieko nematė.
En: They hadn't seen anything.

Lt: Rūta pagalvojo apie slaptą koridorių.
En: Rūta thought about a secret corridor.

Lt: Pilies sienose buvo senos eigos.
En: There were ancient passageways within the castle walls.

Lt: Ji nuėjo į slaptą duris.
En: She went to a hidden door.

Lt: Tamsoje ji jautė šaltį.
En: In the darkness, she felt a chill.

Lt: Durys buvo sunkios, bet Rūta buvo atkakli.
En: The door was heavy, but Rūta was determined.

Lt: Įeijusi į koridorių, matė kelias nišas.
En: Entering the corridor, she saw several niches.

Lt: Vienoje nišoje blizgėjo kažkas.
En: In one niche, something was glimmering.

Lt: Tai buvo prancūzų kanalizacijos planas, bet ne artefaktas.
En: It was a French sewer plan, but not the artifact.

Lt: "Kvaila", - galvojo Rūta ir ėjo toliau.
En: "Silly," thought Rūta and continued on.

Lt: Staiga pajuto šaltą vėją.
En: Suddenly, she felt a cold draft.

Lt: Matė žibintą šviesą.
En: She saw a lantern's light.

Lt: Žingsniai buvo sunkūs.
En: Her steps were heavy.

Lt: Ji pasiekė didelė kambarį.
En: She reached a large room.

Lt: Ten buvo daugiau senų daiktų.
En: There were more ancient objects there.

Lt: Ant stalo gulėjo artefaktas.
En: On the table lay the artifact.

Lt: Šalia jo buvo popierius.
En: Beside it was a piece of paper.

Lt: Popierius atskleidė seną istoriją.
En: The paper revealed an old story.

Lt: Rūta perskaitė.
En: Rūta read it.

Lt: Buvo parašyta apie seną kunigaikštį, slaptus sąmokslus ir paslėptą lobį.
En: It was written about an old duke, secret conspiracies, and a hidden treasure.

Lt: Artefaktas buvo raktas į tą lobį.
En: The artifact was the key to that treasure.

Lt: Rūta suprato, kad ši paslaptis gali pakeisti istoriją.
En: Rūta realized that this secret could change history.

Lt: Staiga, už nugaros išgirdo balsą.
En: Suddenly, she heard a voice behind her.

Lt: Tai buvo muziejaus direktorius.
En: It was the museum director.

Lt: "Radome tave!
En: "We found you!"

Lt: " - sušuko jis laimingas.
En: he shouted happily.

Lt: Jie grįžo į muziejų.
En: They returned to the museum.

Lt: Direktorius padėkojo Rūtai.
En: The director thanked Rūta.

Lt: Artefaktas buvo saugus.
En: The artifact was safe.

Lt: Trakų pilis vėl džiaugėsi.
En: Trakai Castle was joyful again.

Lt: Istorija buvo išsaugota.
En: History was preserved.

Lt: Rūta jautėsi laiminga.
En: Rūta felt happy.

Lt: Ji sužinojo ir išsaugojo didžiulę paslaptį.
En: She had discovered and saved a great secret.

Lt: Lankytojai vėl galėjo žavėtis muziejaus eksponatais.
En: Visitors could once again admire the museum's exhibits.

Lt: Vakarop saulė leidosi.
En: In the evening, the sun was setting.

Lt: Pilis ramiai stovėjo.
En: The castle stood quietly.

Lt: Ežeras tyliai bangavo.
En: The lake gently rippled.

Lt: Rūta žiūrėjo į pilį ir suprato, kad kai kuriose istorijose, kaip ši, drąsa ir smalsumas laimi.
En: Rūta looked at the castle and realized that in some stories, like this one, courage and curiosity prevail.