Montmartre’s Unexpected Twists: Love, Crisis, and Resilience

In this episode, we'll walk the enchanting streets of Montmartre, witness a sudden crisis, and discover the enduring power of love and resilience in the face of the unexpected.

Fr: Montmartre était baigné de lumière.
En: Montmartre was bathed in light.

Fr: Les rues pavées brillaient sous le soleil.
En: The cobblestone streets shone under the sun.

Fr: Marie et Luc marchaient ensemble.
En: Marie and Luc walked together.

Fr: Ils étaient heureux.
En: They were happy.

Fr: Leur destination?
En: Their destination?

Fr: La Basilique du Sacré-Cœur.
En: The Basilica of the Sacred Heart.

Fr: Marie était excitée.
En: Marie was excited.

Fr: "Regarde, Luc!
En: "Look, Luc!

Fr: La vue est magnifique!"
En: The view is magnificent!"

Fr: dit-elle.
En: she said.

Fr: Luc sourit.
En: Luc smiled.

Fr: Il aimait voir Marie heureuse.
En: He loved seeing Marie happy.

Fr: Ils montaient les marches, une par une.
En: They climbed the steps, one by one.

Fr: Mais soudain, Luc s'arrêta.
En: But suddenly, Luc stopped.

Fr: "Marie, je me sens mal," dit-il.
En: "Marie, I feel unwell," he said.

Fr: Puis, il tomba.
En: Then, he collapsed.

Fr: Marie paniqua.
En: Marie panicked.

Fr: "Luc, Luc!
En: "Luc, Luc!

Fr: Réveille-toi!"
En: Wake up!"

Fr: cria-t-elle.
En: she screamed.

Fr: Des passants s'arrêtèrent.
En: Bystanders stopped.

Fr: Une femme appela le 15.
En: A woman called 911.

Fr: C'était urgent.
En: It was urgent.

Fr: Le temps semblait s'arrêter.
En: Time seemed to stand still.

Fr: Marie tenait la main de Luc.
En: Marie held Luc's hand.

Fr: Elle pleurait.
En: She was crying.

Fr: Quelques minutes plus tard, des ambulanciers arrivèrent.
En: A few minutes later, paramedics arrived.

Fr: Ils portaient des uniformes bleus.
En: They wore blue uniforms.

Fr: "Laissez-nous passer!"
En: "Let us through!"

Fr: dirent-ils.
En: they said.

Fr: Ils examinèrent Luc rapidement.
En: They quickly examined Luc.

Fr: "Il a besoin d'oxygène," dit un ambulancier.
En: "He needs oxygen," said a paramedic.

Fr: Ils mirent un masque à Luc.
En: They put a mask on Luc.

Fr: Ils le soulevèrent avec soin et l'emmenèrent à l'ambulance.
En: They lifted him carefully and took him to the ambulance.

Fr: Marie suivit l'ambulance.
En: Marie followed the ambulance.

Fr: Son cœur battait fort.
En: Her heart was pounding.

Fr: L'hôpital était proche.
En: The hospital was nearby.

Fr: Ils arrivèrent vite.
En: They arrived quickly.

Fr: Les médecins prirent Luc en charge.
En: The doctors took charge of Luc.

Fr: "Nous allons faire de notre mieux," dit un médecin.
En: "We will do our best," said a doctor.

Fr: Marie s'assit.
En: Marie sat down.

Fr: Elle attendait.
En: She waited.

Fr: Après un certain temps, un médecin vint voir Marie.
En: After some time, a doctor came to see Marie.

Fr: "Il va se rétablir.
En: "He is going to recover.

Fr: C'était une déshydratation sévère," expliqua le médecin.
En: It was severe dehydration," the doctor explained.

Fr: Marie était soulagée.
En: Marie was relieved.

Fr: "Merci, merci beaucoup," dit-elle.
En: "Thank you, thank you so much," she said.

Fr: Le lendemain, Luc se réveilla.
En: The next day, Luc woke up.

Fr: Marie était à son chevet.
En: Marie was by his bedside.

Fr: "Tu es là," dit Luc faiblement.
En: "You’re here," said Luc weakly.

Fr: Marie sourit.
En: Marie smiled.

Fr: "Oui, je suis là.
En: "Yes, I’m here.

Fr: Tu vas mieux," dit-elle.
En: You're getting better," she said.

Fr: Luc serra sa main.
En: Luc squeezed her hand.

Fr: Leur aventure à Montmartre était différente de ce qu'ils attendaient, mais ils étaient ensemble et cela, c'était le plus important.
En: Their adventure to Montmartre was different from what they expected, but they were together and that was the most important thing.

Fr: Montmartre continuait de briller sous le soleil.
En: Montmartre continued to shine under the sun.

Fr: Les cloches de la Basilique sonnaient doucement.
En: The bells of the Basilica rang softly.

Fr: La vie reprenait son cours, avec Marie et Luc prêts à affronter les jours à venir, main dans la main.
En: Life resumed its course, with Marie and Luc ready to face the days ahead, hand in hand.