Maze of Shadows: A Castle’s Secret Unveiled

In this episode, we'll plunge into the depths of Červený Kameň as Lukáš uncovers a path shrouded in darkness and history, revealing the castle's long-kept secrets.

Sk: Lukáš s krokmi plnými očakávania prekročil práh Červeného Kameňa, hradu ukrytého medzi lesmi ako stará legenda.
En: Lukáš crossed the threshold of Červený Kameň, a castle hidden among the woods like an old legend, with steps full of anticipation.

Sk: Svetlo slnka sa lesklo na hladko opracovaných kameňoch a čas akoby tu zastal.
En: The sunlight glistened on the smoothly worked stones, and time seemed to have stood still here.

Sk: Neďaleko neho bola Jana, jeho dobrá priateľka, a Marta, ich sprievodkyňa, ktorá sa usmievala pri myšlienke, že im ukáže všetky skryté kúty hradu.
En: Nearby were Jana, his good friend, and Marta, their guide, who smiled at the thought of showing them all the hidden corners of the castle.

Sk: Niečo na tomto mieste bolo čarovné.
En: There was something magical about this place.

Sk: Staré steny rozprávali príbehy dávnych čias, a Lukáš pocítil neodolateľnú túžbu preskúmať ich sám.
En: The old walls told stories of ancient times, and Lukáš felt an irresistible desire to explore them himself.

Sk: Keď sa skupina mala vrátiť späť na povrch, Lukáš si všimol tmavú chodbu odchádzajúcu do strán.
En: When the group was supposed to return to the surface, Lukáš noticed a dark corridor leading off to the side.

Sk: Srdce mu tlčie nadšením a bez premýšľania sa vybral týmto smerom.
En: His heart pounded with excitement, and without a second thought, he went in that direction.

Sk: Zabudol na opatrnosti a hlasy spoločníkov už boli len vzdialené echa.
En: He forgot to be cautious, and the voices of his companions were now just distant echoes.

Sk: Steny boli teraz zvláštne studené a úzke.
En: The walls were now strangely cold and narrow.

Sk: Kým si uvedomil, že je v labyrinte chodieb, dvere, ktoré prešiel, sa za ním zatvorili s tichým znepokojivým zvukom.
En: Before he realized it, he was in a labyrinth of corridors, and the door he had passed through closed behind him with a quiet, unsettling sound.

Sk: Lukáš sa ocitol v tme, samotný, v pivnici hradu.
En: Lukáš found himself in darkness, alone, in the castle's cellar.

Sk: Jeho dych sa zrýchľoval, ale Lukáš si pamätal, čo mu raz dedo rozprával: "Keď sa ocitneš v problémoch, zostaň pokojný a použi hlavu.
En: His breathing quickened, but Lukáš remembered what his grandfather had once told him: "When you find yourself in trouble, stay calm and use your head."

Sk: " Lukáš teda prehmatával steny a snažil sa nájsť nejaký spôsob, ako sa dostať von, ale nechcel kričať a vyľakať tak ostatných.
En: So, Lukáš felt along the walls, trying to find a way to get out, but he didn't want to shout and scare the others.

Sk: Po chvíli hladkania chladného kameňa prsty narazili na niečo nečakané: malú páku skrytú vo výklenku steny.
En: After a while of running his hand over the cold stone, his fingers came across something unexpected: a small lever hidden in a recess in the wall.

Sk: S pocitom, že nemá čo stratiť, ju potiahol.
En: With a feeling that he had nothing to lose, he pulled it.

Sk: Prekvapivo sa jedna zo stien začala pomaly otvárať, odhaľujúc tajný prechod.
En: Surprisingly, one of the walls began to open slowly, revealing a secret passage.

Sk: Lukášovi oči žiarili, keď všiel dovnútra.
En: Lukáš's eyes sparkled as he stepped inside.

Sk: Tajná chodba ho viedla strmými schodmi nahor.
En: The secret passage led him up steep stairs.

Sk: Sledoval ju s odvahou rytiera, ktorý vedie svoju poslednú výpravu, až napokon vyústila do malého dvora, ktorý sa zdal byť zabudnutý svetom.
En: He followed it with the courage of a knight leading his last expedition, until it finally led to a small courtyard that seemed to be forgotten by the world.

Sk: Tu našiel dvere vedúce do hlavnej časti hradu.
En: Here, he found a door leading to the main part of the castle.

Sk: Keď Lukáš vystúpil cez tieto dvere, zdalo sa, že nikto si nevšimol jeho predchádzajúcu neprítomnosť.
En: When Lukáš emerged through these doors, it seemed that nobody had noticed his previous absence.

Sk: Jana sa usmievala a rozprávala o historických skvostoch, ktoré videli, a Marta sa pozrela na Lukáša s tým, akoby akurát záhadne vycítila jeho dobrodružstvo.
En: Jana was smiling and talking about the historical treasures they had seen, and Marta looked at Lukáš as if she had just mysteriously sensed his adventure.

Sk: Lukáš si len ticho vzdychol s úľavou a rozhodol sa, že svoju tajnú výpravu si ponechá pre seba, ako cenný poklad, ktorý z tohto dobrodružstva v starobylom hrade Červený Kameň odnáša.
En: Lukáš just sighed with relief and decided to keep his secret expedition to himself, like a precious treasure that he took from this adventure in the ancient Červený Kameň castle.

Sk: Príbeh o labyrinte, tajnej páke a zabudnutom dvore uchová vo svojom srdci.
En: He will keep the story of the labyrinth, the secret lever, and the forgotten courtyard in his heart.

Sk: A vo výprave sa obráti s úsmevom, pripravený už len počúvať a objavovať krásy hradu, spoločne s Janou a s bezpečnou vodkou Marty.
En: As the expedition continues, he turns with a smile, ready to listen and explore the beauties of the castle, together with Jana and under the watchful eye of Marta.