Love and Friendship Shine at Dubrovnik’s Memorable Wedding

In this episode, we'll join Ivan and friends at a heartwarming wedding in Dubrovnik, celebrating love, friendship, and resilience under the enchanting glow of candlelight.

Hr: Ivan je bio uzbuđen.
En: Ivan was excited.

Hr: Danas je velika fešta u Dubrovniku.
En: Today was a big celebration in Dubrovnik.

Hr: Tradicionalno vjenčanje njegove prijateljice Ane.
En: The traditional wedding of his friend Ana.

Hr: Sunce je sijalo, a more je bilo mirno.
En: The sun was shining, and the sea was calm.

Hr: Luka, njegov najbolji prijatelj, čekao ga je ispred crkve.
En: Luka, his best friend, was waiting for him in front of the church.

Hr: “Idemo, Ivan!” rekao je Luka veselo.
En: “Let’s go, Ivan!” Luka said cheerfully.

Hr: “Ane čeka.”
En: “Ana is waiting.”

Hr: Stigli su ispred stare crkve u starom dijelu Dubrovnika.
En: They arrived in front of the old church in the historic part of Dubrovnik.

Hr: Crkva je bila ukrašena cvijećem i svjetlima.
En: The church was decorated with flowers and lights.

Hr: Zvona su se čula u cijelom gradu.
En: Bells could be heard throughout the city.

Hr: Zrak je bio ispunjen mirisom lavande.
En: The air was filled with the scent of lavender.

Hr: Kako su ušli, vidjeli su Anu.
En: As they entered, they saw Ana.

Hr: Nosila je prekrasnu bijelu haljinu.
En: She was wearing a beautiful white dress.

Hr: Izgledala je kao princeza.
En: She looked like a princess.

Hr: Blistala je.
En: She was radiant.

Hr: “Prekrasna si,” rekao je Ivan s osmijehom.
En: “You are beautiful,” Ivan said with a smile.

Hr: Ana je pocrvenjela.
En: Ana blushed.

Hr: “Hvala vam, dragi prijatelji,” rekla je.
En: “Thank you, dear friends,” she said.

Hr: “Drago mi je što ste ovdje.”
En: “I’m glad you are here.”

Hr: Vjenčanje je bilo lijepo.
En: The wedding was beautiful.

Hr: Ljudi su se smijali, plakali i pjevali.
En: People laughed, cried, and sang.

Hr: Nakon ceremonije, svi su se uputili prema staroj gradskoj kavani na slavlje.
En: After the ceremony, everyone headed to the old town café for the celebration.

Hr: U kavani je bila živa glazba.
En: There was live music in the café.

Hr: Tamburaši su svirali, a ljudi su plesali.
En: Tamburitza players were performing, and people were dancing.

Hr: Hrana je bila odlična, a piće nije nedostajalo.
En: The food was excellent, and drinks were plentiful.

Hr: Svi su uživali.
En: Everyone was having a great time.

Hr: “Luka, možeš li vjerovati?” upitao je Ivan dok su zajedno plesali.
En: “Luka, can you believe it?” Ivan asked as they danced together.

Hr: “Naša Ana se udala.”
En: “Our Ana got married.”

Hr: “Znam, nevjerojatno,” odgovorio je Luka.
En: “I know, unbelievable,” Luka replied.

Hr: “Bit će to divna večer.”
En: “It will be a wonderful evening.”

Hr: Ali nije sve išlo glatko.
En: But not everything went smoothly.

Hr: Usred slavlja, nestalo je struje.
En: In the middle of the celebration, the power went out.

Hr: Mrak je prekrio kavanu.
En: Darkness covered the café.

Hr: Svi su se uspaničili.
En: Everyone panicked.

Hr: “Ne brinite,” rekao je Ivan hrabro.
En: “Don’t worry,” Ivan said bravely.

Hr: “Naći ćemo način da nastavimo.”
En: “We’ll find a way to continue.”

Hr: Uz pomoć svijeća, kavana je brzo bila osvijetljena.
En: With the help of candles, the café was quickly lit up.

Hr: Glazbenici su nastavili svirati, a slavlje je nastavljeno.
En: The musicians continued playing, and the celebration resumed.

Hr: Ivan je sjeo pokraj Ane i Luje.
En: Ivan sat down next to Ana and Luka.

Hr: “Ivan, hvala ti,” rekla je Ana sa suzama u očima.
En: “Ivan, thank you,” Ana said with tears in her eyes.

Hr: “Bez tebe, ovo vjenčanje ne bi bilo moguće.”
En: “Without you, this wedding wouldn’t have been possible.”

Hr: “Uvijek ću biti tu za tebe,” rekao je Ivan.
En: “I will always be here for you,” Ivan said.

Hr: Svi su se ponovno smijali i plesali.
En: Everyone was laughing and dancing again.

Hr: Noć je brzo prolazila, a prijatelji su uživali u svakom trenutku.
En: The night passed quickly, and friends enjoyed every moment.

Hr: Kada je zora stigla, Ivan, Ana i Luka stajali su ispred kavane, gledajući izlazak sunca.
En: When dawn arrived, Ivan, Ana, and Luka stood in front of the café, watching the sunrise.

Hr: “Ovo je najbolji dan u mom životu,” rekla je Ana.
En: “This is the best day of my life,” Ana said.

Hr: I tako, uz sretne osmijehe i srce puno ljubavi, završio se jedan predivan dan.
En: And so, with happy smiles and hearts full of love, a beautiful day came to an end.

Hr: Priateljstvo se još više ojačalo, a ljubav se slavila na najsjajniji način.
En: Friendships grew even stronger, and love was celebrated in the brightest way.

Hr: Dubrovnik je još jednom opravdao svoju ljepotu i toplinu.
En: Dubrovnik once again proved its beauty and warmth.

Hr: I svi su bili sretni.
En: And everyone was happy.

Hr: Kraj.
En: The end.