Lost in Translation: Giovanni and Luca’s Venetian Adventure

In this episode, we'll follow Giovanni and Luca as they accidentally join a Japanese tour group in Venice, leading to a day filled with unexpected discoveries and laughter.

It: Il sole splendeva su Piazza San Marco a Venezia, illuminando le antiche pietre e i volti felici dei turisti.
En: The sun was shining over St. Mark’s Square in Venice, illuminating the ancient stones and the happy faces of tourists.

It: Giovanni e Luca erano arrivati quella mattina per visitare la città.
En: Giovanni and Luca had arrived that morning to visit the city.

It: Era la prima volta a Venezia per entrambi.
En: It was the first time in Venice for both of them.

It: "Guarda, Luca, quanti piccioni!"
En: "Look, Luca, so many pigeons!"

It: disse Giovanni indicando il centro della piazza.
En: said Giovanni pointing to the center of the square.

It: Luca rise, "Sì, sembra una scena da film!"
En: Luca laughed, "Yes, it looks like a scene from a movie!"

It: Mentre passeggiavano, videro un gruppo di persone con una guida.
En: As they strolled, they saw a group of people with a tour guide.

It: La guida alzava un ombrello rosso.
En: The guide was holding up a red umbrella.

It: "Andiamo a sentire cosa dice," suggerì Giovanni.
En: "Let's go see what they're saying," suggested Giovanni.

It: "Sure!"
En: "Sure!"

It: rispose Luca, usando un po' di inglese che conosceva.
En: replied Luca, using a bit of the English he knew.

It: Si unirono discretamente al gruppo.
En: They discreetly joined the group.

It: La guida parlava con entusiasmo.
En: The guide was speaking enthusiastically.

It: "Questo è interessante," sussurrò Giovanni a Luca, "Venezia ha così tante storie!".
En: "This is interesting," Giovanni whispered to Luca, "Venice has so many stories!"

It: Continuarono a seguire il gruppo, affascinati dalle informazioni.
En: They continued to follow the group, fascinated by the information.

It: Camminarono tra le strette calli e lungo i canali.
En: They walked through the narrow alleys and along the canals.

It: Ad un certo punto, la guida iniziò a parlare più rapidamente e Giovanni notò qualcosa di strano.
En: At one point, the guide started speaking more quickly and Giovanni noticed something strange.

It: "Luca," disse piano, "capisci qualcosa?"
En: "Luca," he said quietly, "Do you understand anything?"

It: Luca scosse la testa, confuso.
En: Luca shook his head, confused.

It: "No, non capisco nulla."
En: "No, I don’t understand anything."

It: Guardandosi intorno, Giovanni e Luca si resero conto che tutti gli altri nel gruppo facevano cenni di assenso e rispondevano alla guida.
En: Looking around, Giovanni and Luca realized that everyone else in the group was nodding and responding to the guide.

It: "È una lingua strana," bisbigliò Luca.
En: "It's a strange language," whispered Luca.

It: "Sì, sembra giapponese," confermò Giovanni.
En: "Yes, it sounds like Japanese," Giovanni confirmed.

It: Si fermarono un momento per decidere cosa fare.
En: They paused for a moment to decide what to do.

It: "Torniamo indietro?"
En: "Shall we go back?"

It: chiese Giovanni.
En: asked Giovanni.

It: "Sì, ma prima guardiamo ancora un po' Venezia," rispose Luca sorridendo.
En: "Yes, but let's explore Venice a bit more first," replied Luca, smiling.

It: Lasciarono il gruppo e si diressero verso una piccola gelateria vicina.
En: They left the group and headed towards a small nearby gelateria.

It: "Dopo tutto, non è stato male," disse Giovanni leccando il suo gelato.
En: "After all, it wasn’t bad," said Giovanni, licking his gelato.

It: "No, è stata un'avventura!"
En: "No, it was an adventure!"

It: rispose Luca.
En: replied Luca.

It: Alla fine della giornata, seduti su una panchina, contemplavano il tramonto sopra Piazza San Marco.
En: At the end of the day, sitting on a bench, they watched the sunset over St. Mark’s Square.

It: "Forse dovremmo studiare un po' di giapponese," scherzò Luca.
En: "Maybe we should study a bit of Japanese," joked Luca.

It: Giovanni rise, "O magari pagare una guida italiana la prossima volta!"
En: Giovanni laughed, "Or maybe pay for an Italian guide next time!"

It: Ecco, si concluse una giornata indimenticabile a Venezia, piena di sorprese e risate per Giovanni e Luca.
En: And so concluded an unforgettable day in Venice, full of surprises and laughter for Giovanni and Luca.