Lars’ Unforgettable Folk Dance Fiasco

In this episode, we'll join Lars on a hilariously unexpected adventure in Tivoli, where his attempt to blend in with traditional Danish folk dancers takes a comical twist that leaves everyone laughing and cheering.

Da: Lars skulle bare have en hyggelig dag i Tivoli.
En: Lars just wanted to have a nice day in Tivoli.

Da: Han gik rundt mellem de sjove forlystelser og spiste karamelæbler.
En: He walked around between the fun rides and ate caramel apples.

Da: Men pludselig gik det hele galt.
En: But suddenly everything went wrong.

Da: Lars var ikke kendt i København, og han fandt hurtigt ud af, at han var blevet væk fra sin venner.
En: Lars was not known in Copenhagen, and he soon found out that he had become separated from his friends.

Da: Han prøvede at finde vej tilbage, men Tivoli var stort som en labyrint.
En: He tried to find his way back, but Tivoli was as big as a labyrinth.

Da: Pludselig hørte Lars nogle glade musiktoner.
En: Suddenly Lars heard some happy musical notes.

Da: Han fulgte lyden og fandt sig selv midt i en menneskemængde.
En: He followed the sound and found himself in the middle of a crowd.

Da: Det viste sig, at han var endt ved Tivolis store scene.
En: It turned out that he had ended up at Tivoli's big stage.

Da: Et traditionelt dansk folkedanseshow var i gang.
En: A traditional Danish folk dance show was in progress.

Da: Lars blev grebet af musikken og begyndte at ryste på hofterne.
En: Lars was taken by the music and began to shake his hips.

Da: Han forsøgte at blande sig med danserne, men hans trin var helt forkerte.
En: He tried to blend in with the dancers, but his steps were all wrong.

Da: Lars havde aldrig lært at danse folkedans før, og han lavede alle mulige mærkelige bevægelser.
En: Lars had never learned to dance folk dance before, and he made all sorts of strange movements.

Da: Publikum grinede og klappede, for Lars så så skæg ud.
En: The audience laughed and clapped, because Lars looked so bearded.

Da: Dansk folkemusik spillede højt, og Lars forsøgte at følge rytmen.
En: Danish folk music played loudly, and Lars tried to follow the rhythm.

Da: Han sprang i stedet for at træde baglæns og lavede små hop i stedet for at dreje rundt.
En: He jumped instead of stepping backwards and made small jumps instead of turning around.

Da: Danserne blev forvirrede af Lars' uorden, men de smilede alligevel.
En: The dancers were confused by Lars' disorder, but they smiled anyway.

Da: De forsøgte at hjælpe ham, men Lars var så fjollet, at han bare gjorde det værre.
En: They tried to help him, but Lars was so stupid that he just made it worse.

Da: Efter et par minutter kunne Lars ikke længere stoppe sig selv.
En: After a few minutes, Lars could no longer stop himself.

Da: Han begyndte at fnise og grine af sine egne dumme trin.
En: He started giggling and laughing at his own stupid moves.

Da: Publikum grinede med, og de begyndte at synge med på musikken.
En: The audience laughed along and they started singing along to the music.

Da: Til sidst brød alle ud i latter.
En: Finally, everyone burst into laughter.

Da: Lars blev hjulpet ned fra scenen, og publikum klappede taktfast for hans morsomme optræden.
En: Lars was helped down from the stage, and the audience clapped tactfully for his funny performance.

Da: Lars fandt sine venner, og de lo alle sammen af hans store eventyr midt i folkedanseshowet.
En: Lars found his friends, and they all laughed at his great adventure in the middle of the folk dance show.

Da: Selvom han havde været helt forkert, havde Lars formået at underholde folk og give dem en god oplevelse.
En: Even though he had been completely wrong, Lars had managed to entertain people and give them a good experience.

Da: Så Lars kom aldrig til at lære at danse traditionel dansk folkedans, men han ville altid huske den dag, hvor han havnede midt i en forestilling og fik alle til at grine.
En: So Lars never got to learn to dance traditional Danish folk dance, but he would always remember the day he ended up in the middle of a performance and made everyone laugh.

Da: Og det var en af de sjoveste ting, der var sket for Lars i Tivoli.
En: And it was one of the funniest things that had happened to Lars in Tivoli.