Ko: Exploring a New World: A Remote Village Journey
Fluent Fiction – Korean
www.FluentFiction.org/Korean
Exploring a New World: A Remote Village Journey
Story Transcript:
Ko: 내 발이 외딴 태국 마을에 닿는 순간, 나는 완전히 다른 세계에 들어섰다는 것을 알았습니다.
En: The second my feet hit the remote Thai village, I knew I had stepped into an entirely different world.
Ko: 광경, 소리, 냄새 모두가 놀랍고 새로운 경험이었습니다.
En: The sights, sounds, and smells were all a startling new experience.
Ko: 이 낯선 땅에서의 나의 여정은 시작되었다.
En: My journey around this unfamiliar land had begun.
Ko: 태양은 밝고 뜨거웠고 마을은 사람들로 붐볐습니다.
En: The sun was bright and hot, and the village was bustling with people.
Ko: 주요 도시에서 멀리 떨어진 이곳에서 이렇게 활기찬 문화를 보고 놀랐습니다.
En: I was surprised to see such a vibrant culture here, so far from any main city.
Ko: 내가 본 곳마다 행상인들은 이국적인 음식과 과일을 팔았고 거리는 음악과 웃음으로 가득했습니다.
En: Everywhere I looked, vendors sold exotic foods and fruits, and the streets were full of music and laughter.
Ko: 이곳 사람들은 환한 미소와 따뜻한 환대로 저를 환영해 주었습니다.
En: The people here welcomed me with big smiles and warm hospitality.
Ko: 모든 사람이 관대하고 친절했고, 곧 소속감을 느꼈습니다.
En: Everyone was generous and kind, and I quickly felt like I belonged.
Ko: 나는 축제에 참여하고 음식을 맛보라는 초대를 받았습니다.
En: I was invited to join in on the festivities and try some of the food.
Ko: 맛이 너무 독특하고 맛있어서 놀랐습니다.
En: I was surprised to find that the flavors were so unique and delicious.
Ko: 마을 사람들은 저에게 그들의 문화와 전통에 대해 열심히 가르쳐 주었습니다.
En: The people of the village were eager to teach me about their culture and traditions.
Ko: 그들 중 많은 사람들이 영어를 사용했고 축제와 축하 행사에 대한 이야기를 나누었습니다.
En: Many of them spoke English, and they shared stories of their festivals and celebrations.
Ko: 특히 그들의 전통춤과 음악에 대한 열정에 매료되었습니다.
En: I was especially fascinated by the traditional dances they performed and their passion for music.
Ko: 마을 사람들은 그 지역의 숨막히는 광경을 친절하게 보여주었습니다.
En: The people of the village kindly showed me the breathtaking sights of the area.
Ko: 우리는 근처 산으로 하이킹을 갔고 숨이 멎을 듯 아름다운 경치에 경외감을 느꼈습니다.
En: We hiked to the nearby mountains and I was in awe of the breathtaking views.
Ko: 우리는 정글을 탐험했고 나는 전에 본 적이 없는 다양한 야생 동물을 보았습니다.
En: We explored the jungle and I saw a variety of wildlife, some of which I had never seen before.
Ko: 마을로의 여행은 삶과 문화에 대한 나의 관점을 바꾸어 놓았다.
En: The journey to the village changed my perspective on life and culture.
Ko: 가장 외진 곳에서도 사람들은 충만하고 활기찬 삶을 살 수 있다는 것을 배웠습니다.
En: I learned that even in the most remote places, people are capable of living full and vibrant lives.
Ko: 또한 세상은 내가 깨달은 것보다 훨씬 더 크다는 것도 배웠습니다.
En: I also learned that the world is much bigger than I had ever realized.
Ko: 마을에서 보낸 시간이 훌쩍 지나가고 곧 내가 갈 시간이 되었다.
En: The days I spent in the village flew by and soon it was time for me to go.
Ko: 저와 함께 문화와 전통을 함께 해주신 분들께 작별 인사를 하고 진심으로 감사의 인사를 전했습니다.
En: I said goodbye to the people who had shared their culture and traditions with me and gave them my sincere gratitude.
Ko: 나는 큰 선물을 받았고 그것에 대해 감사했습니다.
En: I had been given a great gift, and for that I was grateful.
Ko: 마을을 떠나면서 주변 세상에 대한 새로운 인식으로 가득 찼습니다.
En: As I left the village, I was filled with a newfound appreciation for the world around me.
Ko: 외딴 마을에서 겪은 여행과 경험을 결코 잊지 못할 것입니다.
En: I would never forget my journey and the experiences I had in the remote village.
Ko: 나는 세상과 나 자신에 대해 새로운 것을 배웠고 영원히 변했습니다.
En: I had learned something new about the world and about myself, and I was forever changed.
Vocabulary Words:
더 : The
둘째 : second
내 : my
발 : feet
닿다 : hit
외딴 : remote
태국 : Thai
마을 : village
알았다 : knew
들어섰다 : stepped
에 : into
완전히 : entirely
다른 : different
세계 : world
광경 : sights
소리 : sounds
냄새 : smells
놀랍고 : startling
새로운 : new
경험 : experience
여정 : journey
낯선 : unfamiliar
땅 : land
시작되었다 : begun
태양 : sun
밝고 : bright
뜨거웠고 : hot