In this episode, we'll journey through Keukenhof's blooming gardens where holograms of historical figures come to life, blending technology with history in an unforgettable adventure.
Nl: Het was een zonnige middag in Keukenhof.
En: It was a sunny afternoon in Keukenhof.
Nl: Bloemen bloeiden overal.
En: Flowers were blooming everywhere.
Nl: Sanne, Daan en Femke waren opgewonden.
En: Sanne, Daan, and Femke were excited.
Nl: Ze hadden gehoord van de nieuwe technologie.
En: They had heard about the new technology.
Nl: Ze wisten niet precies wat ze konden verwachten.
En: They didn't know exactly what to expect.
Nl: Maar ze waren nieuwsgierig en klaar voor avontuur.
En: But they were curious and ready for an adventure.
Nl: Bij de ingang stond een groot bord.
En: At the entrance stood a large sign.
Nl: “Welkom bij de holografische ervaring,” stond er.
En: "Welcome to the holographic experience," it read.
Nl: Sanne glimlachte naar de anderen.
En: Sanne smiled at the others.
Nl: "Laten we naar binnen gaan!"
En: "Let's go inside!"
Nl: In de tuin zagen ze prachtige tulpen.
En: In the garden, they saw beautiful tulips.
Nl: Maar nog indrukwekkender waren de hologrammen.
En: But even more impressive were the holograms.
Nl: De eerste die ze zagen, was Vincent van Gogh.
En: The first one they saw was Vincent van Gogh.
Nl: Hij stond naast een grote zonnebloem.
En: He stood next to a large sunflower.
Nl: Vincent begon te praten.
En: Vincent began to talk.
Nl: "Hallo, ik ben Vincent.
En: "Hello, I am Vincent.
Nl: Ik schilder graag zonnebloemen."
En: I love to paint sunflowers."
Nl: Femke keek verbaasd.
En: Femke looked astonished.
Nl: "Hij lijkt zo echt!"
En: "He looks so real!"
Nl: zei ze.
En: she said.
Nl: Daan knikte.
En: Daan nodded.
Nl: "Dit is geweldig."
En: "This is amazing."
Nl: Ze liepen verder.
En: They walked further.
Nl: Toen zagen ze Anne Frank.
En: Soon they saw Anne Frank.
Nl: Ze stond bij een boom.
En: She stood beside a tree.
Nl: "Dit is de kastanjeboom die ik vanuit mijn schuilplaats zag," zei ze.
En: "This is the chestnut tree I saw from my hiding place," she said.
Nl: "Het gaf me hoop."
En: "It gave me hope."
Nl: Sanne voelde een traan in haar oog.
En: Sanne felt a tear in her eye.
Nl: De woorden van Anne raakten haar diep.
En: Anne's words touched her deeply.
Nl: "Ik heb zoveel over haar gelezen," fluisterde ze.
En: "I've read so much about her," she whispered.
Nl: "Maar dit voelt anders.
En: "But this feels different.
Nl: Dit is echt."
En: This feels real."
Nl: Ze liepen naar een ander deel van de tuin.
En: They walked to another part of the garden.
Nl: Daar zagen ze Rembrandt.
En: There they saw Rembrandt.
Nl: Hij stond naast een groot schilderij.
En: He stood next to a large painting.
Nl: "Dit is mijn Nachtwacht," zei hij.
En: "This is my Night Watch," he said.
Nl: "Het is mijn beroemdste werk."
En: "It is my most famous work."
Nl: Daan was onder de indruk.
En: Daan was impressed.
Nl: "Ik heb dit schilderij in het museum gezien," zei hij.
En: "I've seen this painting in the museum," he said.
Nl: "Maar hier is het anders.
En: "But here it’s different.
Nl: Rembrandt zelf vertelt het verhaal."
En: Rembrandt himself is telling the story."
Nl: De zon begon te zakken.
En: The sun began to set.
Nl: Sanne, Daan en Femke kwamen bij de uitgang.
En: Sanne, Daan, and Femke arrived at the exit.
Nl: "Dit was een geweldige dag," zei Sanne.
En: "This was an amazing day," said Sanne.
Nl: "Ik heb zoveel geleerd."
En: "I've learned so much."
Nl: Femke knikte.
En: Femke nodded.
Nl: "Het was alsof we echt met deze mensen hebben gepraat."
En: "It was as if we really spoke with these people."
Nl: Daan glimlachte.
En: Daan smiled.
Nl: "Technologie kan wonderen doen.
En: "Technology can do wonders.
Nl: Ik ben blij dat we dit hebben meegemaakt."
En: I’m glad we experienced this."
Nl: Ze liepen naar buiten en keken nog een keer om.
En: They walked outside and looked back one more time.
Nl: De hologrammen verdwenen langzaam in het licht van de ondergaande zon.
En: The holograms slowly disappeared in the light of the setting sun.
Nl: De tuin was stil, maar gevuld met herinneringen.
En: The garden was quiet, but filled with memories.
Nl: En de drie vrienden wisten dat ze iets bijzonders hadden meegemaakt.
En: And the three friends knew that they had experienced something special.
Nl: In de auto naar huis praatten ze verder.
En: In the car on the way home, they continued to talk.
Nl: "Misschien komen we volgend jaar terug," zei Sanne.
En: "Maybe we'll come back next year," said Sanne.
Nl: Daan en Femke waren het ermee eens.
En: Daan and Femke agreed.
Nl: Keukenhof en zijn hologrammen hadden hun hart veroverd.
En: Keukenhof and its holograms had captured their hearts.
Nl: En langzaam verdween de zon achter de horizon, met beloftes voor een nieuwe dag vol ontdekkingen.
En: And slowly the sun disappeared behind the horizon, with promises for a new day full of discoveries.