Jakub’s Summer: Overcoming Fears and Finding True Courage

In this episode, we'll dive into Jakub's journey of facing his fears to find strength and connection in unexpected ways.

Cs: Bzučivý zvuk školních zvonků oznamuje začátek posledního dne školy před letními prázdninami.
En: The buzzing sound of the school bells signals the beginning of the last day of school before the summer holidays.

Cs: Vzduch v hlavní hale je plný nadšení.
En: The air in the main hall is filled with excitement.

Cs: Studenti se shromáždili na hlavní letní školní akci.
En: Students have gathered for the main summer school event.

Cs: Jakub stojí u okna a snaží se uklidnit svou nervozitu.
En: Jakub stands by the window, trying to calm his nerves.

Cs: Jakub je chytrý, ale často nervózní.
En: Jakub is smart but often anxious.

Cs: Dnes je to obzvlášť těžké.
En: Today is especially tough.

Cs: Jeho třída plánuje velkou prezentaci.
En: His class is planning a big presentation.

Cs: A Eva, jeho tajná láska, bude mezi diváky.
En: And Eva, his secret crush, will be among the audience.

Cs: Eva je jeho spolužačka.
En: Eva is his classmate.

Cs: Ráda sportuje a je oblíbená ve třídě.
En: She likes sports and is popular in the class.

Cs: Jakub ji dlouho tiše obdivuje.
En: Jakub has silently admired her for a long time.

Cs: "Musím udělat dojem," říká si Jakub.
En: "I need to make an impression," Jakub tells himself.

Cs: Potí se a jeho srdce bije rychleji.
En: He is sweating, and his heart is beating faster.

Cs: Blíží se chvíle, kdy musí předstoupit před třídu.
En: The moment he must stand before the class is approaching.

Cs: "Hlouběji dýchej," opakuje si nahlas, když ucítí, jak se mu začíná točit hlava.
En: "Breathe deeper," he repeats out loud as he feels his head starting to spin.

Cs: Eva stojí poblíž a hovoří se spolužáky.
En: Eva is standing nearby, talking to classmates.

Cs: Jakub se rozhoduje, že půjde k ní a konečně jí řekne, co k ní cítí.
En: Jakub decides to go to her and finally tell her how he feels.

Cs: Když přichází blíž, začíná se mu zvedat žaludek.
En: As he gets closer, his stomach begins to turn.

Cs: Jeho úzkost narůstá.
En: His anxiety increases.

Cs: "Ahoj, Evo," prohodí Jakub příliš tiše.
En: "Hi, Eva," Jakub says, too quietly.

Cs: Eva se otočí a usměje se.
En: Eva turns and smiles.

Cs: "Ahoj, Jakube," odpovídá.
En: "Hi, Jakub," she responds.

Cs: Jakub se snaží jít dál, ale pocit slabosti je příliš silný.
En: Jakub tries to continue, but the feeling of weakness is too strong.

Cs: Zem je najednou blíž, než si uvědomuje.
En: The ground is suddenly closer than he realizes.

Cs: Zatmění.
En: Darkness.

Cs: Vše kolem něj se ztrácí.
En: Everything around him fades away.

Cs: Když znovu otevře oči, vidí kolem sebe bílé stěny.
En: When he opens his eyes again, he sees white walls around him.

Cs: Je v školní ošetřovně. Leží na lůžku.
En: He is in the school infirmary, lying on a bed.

Cs: Vedle lůžka stojí Eva. Má starostlivý výraz na tváři.
En: Next to the bed stands Eva, with a worried expression on her face.

Cs: "Jakube, jsi v pořádku?" ptá se jemně.
En: "Are you okay, Jakub?" she asks gently.

Cs: Jakub se snaží posadit.
En: Jakub tries to sit up.

Cs: "Co se stalo?" šeptá slabým hlasem.
En: "What happened?" he whispers weakly.

Cs: "Ztratil jsi vědomí," odpovídá Eva.
En: "You fainted," Eva replies.

Cs: "Byli jsme všichni vystrašení.
En: "We were all scared.

Cs: Ale doktoři říkají, že jsi jen příliš nervózní."
En: But the doctors say you were just too nervous."

Cs: Jakub se cítí trapně.
En: Jakub feels embarrassed.

Cs: "Promiň," říká, uvědomuje si, jak hloupě vypadá.
En: "Sorry," he says, realizing how foolish he must look.

Cs: Eva se usmívá.
En: Eva smiles.

Cs: "Není se za co omlouvat.
En: "There's nothing to apologize for.

Cs: Já taky mám občas strach."
En: I get scared sometimes too."

Cs: Položí mu ruku na rameno.
En: She places her hand on his shoulder.

Cs: "Vážím si tě pro to, kdo jsi.
En: "I appreciate you for who you are.

Cs: Tvoje nervozita tě nečiní menším člověkem."
En: Your nervousness doesn't make you any less of a person."

Cs: Jakub cítí, jak se do něj vrací síla.
En: Jakub feels strength returning to him.

Cs: Eva ho neposuzuje.
En: Eva doesn't judge him.

Cs: Bere ho takového, jaký je.
En: She accepts him as he is.

Cs: To mu dává novou důvěru.
En: This gives him new confidence.

Cs: "Díky, Evo," říká vděčně.
En: "Thanks, Eva," he says gratefully.

Cs: "Moc to pro mě znamená."
En: "It means a lot to me."

Cs: Od toho dne Jakub najde odvahu nejenom v prezentacích, ale i v každodenních situacích.
En: From that day on, Jakub finds courage not only in presentations but in everyday situations as well.

Cs: Ačkoli jeho nervozita nepřestane, ví, že má někoho, kdo ho podporuje a chápe.
En: Though his anxiety doesn't go away, he knows he has someone who supports and understands him.

Cs: A to mu dodává sílu.
En: And that gives him strength.