In this episode, we'll explore Freja's heartwarming journey to brew the village's finest cider amid autumn's enchanting backdrop, where determination meets nature's magic.
Da: Det var en kølig efterårsdag i det danske landskab.
En: It was a cool autumn day in the Danish landscape.
Da: Blade i gyldne og røde nuancer dansede i vinden, mens Freja betragtede det maleriske syn fra toppen af bakkedalen.
En: Leaves in golden and red hues danced in the wind while Freja admired the picturesque scene from the top of the valley.
Da: I nærheden lå æbleplantagen, hvor træerne bugnede af frugt, der ventede på at blive plukket.
En: Nearby was the apple orchard, where the trees were laden with fruit waiting to be picked.
Da: Halloween nærmede sig, og Freja havde besluttet, at dette år skulle landsbyen smage den bedste cider nogensinde.
En: Halloween was approaching, and Freja had decided that this year the village would taste the best cider ever.
Da: Freja gik gennem plantagen, og duften af modne æbler fyldte luften.
En: Freja walked through the orchard, and the scent of ripe apples filled the air.
Da: Hendes venner, Astrid og Lucas, var der for at hjælpe.
En: Her friends, Astrid and Lucas, were there to help.
Da: Men tiden var knap.
En: But time was short.
Da: Crows havde allerede samlet sig i de nøgne grene, og nyhederne om en tidlig frost fik Freja til at skynde sig.
En: Crows had already gathered on the bare branches, and the news of an early frost made Freja hurry.
Da: Freja og hendes venner arbejdede hårdt.
En: Freja and her friends worked hard.
Da: Hver gang de nåede op til toppen af en stige for at plukke de højeste æbler, skreg kragerne og kastede sig over frugten, som om det var en leg.
En: Every time they reached the top of a ladder to pick the highest apples, the crows cawed and swooped down on the fruit as if it were a game.
Da: "Vi skal være hurtigere," sagde Freja beslutsomt.
En: "We have to be faster," said Freja decisively.
Da: Da solen gik ned, var der stadig mange æbler tilbage på træerne.
En: As the sun set, many apples were still left on the trees.
Da: Vinden blev koldere.
En: The wind grew colder.
Da: "Vi skal bruge lanterner," sagde Freja til Astrid og Lucas.
En: "We need lanterns," Freja said to Astrid and Lucas.
Da: "Lad os arbejde gennem natten."
En: "Let's work through the night."
Da: Med lysene fra lanternerne vandrede de tre gennem rækkerne af træer.
En: With the lights from the lanterns, the three wandered through the rows of trees.
Da: Atmosfæren var næsten magisk.
En: The atmosphere was almost magical.
Da: Måneskinnet glimtede mellem grenene, og de arbejdede i rolig enighed.
En: Moonlight glimmered between the branches, and they worked in peaceful harmony.
Da: Men snart var de nedlagt af trætheden.
En: But soon they were overcome by fatigue.
Da: Astrid og Lucas gik hjem, men Freja nægtede at give op.
En: Astrid and Lucas went home, but Freja refused to give up.
Da: Pludselig blev stilheden brudt.
En: Suddenly, the silence was broken.
Da: En gammel krage landede foran Freja.
En: An old crow landed in front of Freja.
Da: Den så ud til at udfordre hende, dens sorte øjne glinsede i lanternernes lys.
En: It seemed to challenge her, its black eyes glistening in the lanterns' light.
Da: Freja stoppede, hendes åndedræt synligt som små tågeskyer i den kølige luft.
En: Freja stopped, her breath visible as small clouds in the cool air.
Da: Hun vidste ikke, hvad hun skulle gøre, men så huskede hun noget, hendes bedstemor engang havde sagt.
En: She didn't know what to do, but then she remembered something her grandmother had once said.
Da: "At give er at modtage."
En: "To give is to receive."
Da: Med forsigtighed strakte Freja hånden frem og tilbød et æble til kragen.
En: With caution, Freja reached out her hand and offered an apple to the crow.
Da: Til hendes overraskelse tog kragen imod gaven, skreg en eneste gang, og fløj væk med dens gevinster.
En: To her surprise, the crow accepted the gift, cawed once, and flew away with its prize.
Da: Resten af kragerne fulgte efter og efterlod plantagen i fred.
En: The rest of the crows followed, leaving the orchard in peace.
Da: Med ny energi samlede Freja de sidste æbler.
En: With renewed energy, Freja gathered the last apples.
Da: Da solen stod op, havde hun nok.
En: By the time the sun rose, she had enough.
Da: Hun tog de fyldte kurve tilbage til landsbyen, hvor cideren blev lavet i tide til Halloween.
En: She took the filled baskets back to the village, where the cider was made in time for Halloween.
Da: Freja følte en dyb tilfredshed, ikke kun med cideren, men med sig selv.
En: Freja felt a deep satisfaction, not only with the cider but with herself.
Da: Hun havde mødt udfordringen og vundet.
En: She had met the challenge and won.
Da: Da Halloween-festen begyndte, gik hun gennem landsbyen med en ny bevidsthed om naturens skønhed omkring hende.
En: As the Halloween party began, she walked through the village with a new awareness of the beauty of nature around her.
Da: Hun var klar til endnu større eventyr men vidste, at hendes hjem havde mere at tilbyde end hun engang havde troet.
En: She was ready for even greater adventures but knew that her home had more to offer than she had once believed.
Da: Slut.
En: The end.