From Software Engineer to Visionary Innovator: Niamh’s Bold Leap

In this episode, we'll follow Niamh’s journey from a secure software engineering job to taking a daring leap into the world of sustainable technology startups, and discover how her courage and vision secured the investment she needed.

Ga: Niamh stánadh amach fhuinneog mhór na hoifige, an ghrian samhraidh ag soilsiú ar aghaidh.
En: Niamh stared out the large office window, the summer sun illuminating her face.

Ga: Bhí an atmaisféar athghníomhach.
En: The atmosphere was electrifying.

Ga: D’aithin sí an meascán de dhíograis agus imní ina croí féin.
En: She recognized a mixture of excitement and anxiety within her own heart.

Ga: Bhí sí díreach tar éis a post cobhsaí a fhágáil san innealtóireacht bogearraí.
En: She had just left her stable job in software engineering.

Ga: Seo í, i gclinic gnó i mBaile Átha Cliath, ar tí a aisling a fhíorú.
En: Here she was, in a business incubator in Dublin, about to realize her dream.

Ga: Bhí an seomra lán le fiontraithe eile.
En: The room was full of other entrepreneurs.

Ga: Bhí siad ag obair go dian ar a gcuid ríomhairí glúine, ag déanamh briseadh smaointe ar bhilteacha bán.
En: They were working intensely on their laptops, brainstorming on whiteboards.

Ga: Bhí comrádaíocht ann ach freisin iomaíocht.
En: There was camaraderie but also competition.

Ga: Tarraingíodh aird ar gach cúinne.
En: Every corner drew attention.

Ga: Bhí Niamh ag ullmhú chun a smaoineamh nuálach teicneolaíochta a chur chun cinn do chistí na hinfheisteoirí.
En: Niamh was preparing to pitch her innovative technology idea to investors.

Ga: Tríd an lucht féachana, chonaic sí an taispeántas a bhí le haghaidh a chur i láthair.
En: Across the audience, she saw the stage set for her presentation.

Ga: Cliceáil sí ar na sleamhnáin dheireanacha ar a ríomhaire.
En: She clicked through the final slides on her computer.

Ga: "Is í seo an t-am," a dúirt sí léi féin, ag mothú an brú ag méadú.
En: “This is the moment,” she told herself, feeling the pressure build.

Ga: Bhí sí idir dhá chomhairle.
En: She was torn.

Ga: An roghnódh sí gnáthpháipéar a sheachadadh?
En: Should she deliver a conventional presentation?

Ga: Nó an n-úsáidfeadh sí cur i láthair níos dána agus rioscaí?
En: Or should she use a bolder and riskier approach?

Ga: Bhraith sé go raibh gá le rud éigin speisialta chun an airgead sin a fháil.
En: It felt like something special was needed to secure that funding.

Ga: Bhí sí cinnte go raibh a fís láidir, ach bhí amhras fos ann.
En: She was certain her vision was strong, but doubts still lingered.

Ga: Nuair a tháinig a ham le labhairt, seas sí suas.
En: When her time came to speak, she stood up.

Ga: "Dia daoibh," thosaigh sí go socair.
En: "Hello," she began calmly.

Ga: "Is mise Niamh, agus tá mé ar bís mo smaoineamh a roinnt libh."
En: "My name is Niamh, and I'm excited to share my idea with you."

Ga: D'inis sí dóibh faoin gcuideachta nua teicneolaíochta inbhuanaithe atá sí ag iarraidh a chruthú.
En: She told them about the new sustainable technology company she wanted to create.

Ga: Bhí sí paiseanta faoin bhfuinneamh in-athnuaite.
En: She was passionate about renewable energy.

Ga: Thug sí an-léargas ar na teicneolaíochtaí is déanaí agus a n-úsáid fheidhmiúil.
En: She gave a detailed overview of the latest technologies and their practical applications.

Ga: Agus é ag druidim leis an deireadh, d’iarr infheisteoir le aghaidh dín ann cheist chrua air.
En: As she neared the end, an investor in the audience asked a tough question.

Ga: Bhí ceist ann faoi na costais agus na brabúis féideartha.
En: It was about the costs and potential profits.

Ga: Bhí sé soiléir go raibh an t-infheisteoir an-amhrasach.
En: It was clear the investor was very skeptical.

Ga: Bhraitheadh an seomra go hiomlán ciúin.
En: The room felt entirely silent.

Ga: D’amharc Niamh thart, d’aimsigh sí a misneach.
En: Niamh looked around, found her courage.

Ga: Dúirt sí go muiníneach, "Feicim go bhfuil éadóchas oraibh.
En: She said confidently, “I see you have doubts.

Ga: Ach, tá na sonraí seo go léir á mbreathnú againn.
En: But we are considering all these details.

Ga: Tá eolas agam.
En: I have the knowledge.

Ga: Tá an taithí agam chun é seo a dhéanamh.
En: I have the experience to make this happen.

Ga: Tá sé seo pearsanta dom.
En: This is personal to me.

Ga: Caithfidh mé é a dhéanamh."
En: I have to do this.

Ga: Mhínigh sí go hiomlán na pleananna, na figiúirí, agus an tiomantas a bhí aici.
En: She thoroughly explained the plans, figures, and her commitment.

Ga: Tar éis a cuid freagraí, bhí na hinfheisteoirí toilteanach.
En: After her responses, the investors were willing.

Ga: D’aontaigh siad an maoiniú a sholáthar.
En: They agreed to provide the funding.

Ga: Bhí Niamh thar a bheith sásta.
En: Niamh was overjoyed.

Ga: Bhí éacht mór bainte amach aici.
En: She had achieved something significant.

Ga: D’fhoghlaim sí leanúint lena fíorfhís.
En: She learned to follow her true vision.

Ga: Bhí muinín nua aice ina féin.
En: She had newfound confidence in herself.

Ga: Chuaigh sí amach arís faoin ngrian samhraidh, ag mothú bródúil agus athchothromaithe.
En: She stepped out again under the summer sun, feeling proud and rejuvenated.

Ga: Bhí todhchaí mhaith roimpi anois.
En: A bright future awaited her now.

Ga: Bhí sí réidh an saol a athrú leis an gcuideachta nua seo.
En: She was ready to change the world with this new company.

Ga: Mhol sí í féin as bheith dílis di féin.
En: She praised herself for staying true to herself.

Ga: Ag féachaint amach ar an ardán ina raibh sí, bhí sí cinnte gur leor a diongbháilteacht chun tosaigh a bhaint amach.
En: Looking out at the platform she stood on, she was certain that her determination would be enough to achieve success.