Friends Unite Over Cow Croissants

In this episode, we'll join three friends from different countries on their hilarious adventure through the streets of Paris, as they discover that mispronunciations can lead to unexpected outcomes.

Fr: Pierre, François et Sophie sont des amis venant de différents pays.
En: Pierre, François and Sophie are friends from different countries.

Fr: Ils ont décidé de passer leurs vacances d'été à Paris.
En: They decided to spend their summer vacation in Paris.

Fr: Lorsqu'ils sont arrivés à la boulangerie le lendemain matin, ils ont vu de délicieux croissants dorés dans la vitrine.
En: When they arrived at the bakery the next morning, they saw delicious golden croissants in the window.

Fr: "Bonjour, Madame, pouvez-vous nous donner quatre croissants s'il vous plaît ?"
En: "Hello, Madame, can you give us four croissants please?"

Fr: a demandé Pierre poliment.
En: asked Pierre politely.

Fr: "Oui, bien sûr !
En: "Yes, of course!

Fr: Vous voulez des croissants au beurre ?"
En: Do you want butter croissants?"

Fr: a répondu la dame.
En: replied the lady.

Fr: Pierre est alors devenu un peu nerveux.
En: Pierre then became a little nervous.

Fr: Il ne parlait pas très bien français et il ne connaissait pas les mots pour "croissant au beurre".
En: He didn't speak French very well and he didn't know the words for "butter croissant".

Fr: Il a essayé de se souvenir des leçons de français qu'il avait prises avant le voyage, mais tout ce qui lui venait à l'esprit était le mot "vache".
En: He tried to remember the French lessons he had taken before the trip, but all that came to mind was the word "vache".

Fr: "Oui, j'aimerais des croissants de vaches, s'il vous plaît?"
En: "Yes, I would like cow croissants, please?"

Fr: a demandé Pierre en essayant de prononcer les mots avec un accent français.
En: asked Pierre, trying to pronounce the words with a French accent.

Fr: La dame de la boulangerie a regardé Pierre d'un air étonné.
En: The lady from the bakery looked at Pierre in astonishment.

Fr: Sophie a commencé à rire et François a essayé de cacher son sourire.
En: Sophie started laughing and Francois tried to hide his smile.

Fr: "Je suis désolé, j'ai mal prononcé les mots" a dit Pierre embarrassé.
En: "I'm sorry, I mispronounced the words" Pierre said embarrassed.

Fr: "Je voulais dire des croissants au beurre".
En: "I meant butter croissants".

Fr: La dame de la boulangerie a compris l'erreur de Pierre et lui a donné les croissants.
En: The lady from the bakery understood Pierre's mistake and gave him the croissants.

Fr: Les amis ont ri de ce malentendu jusqu'à ce qu'ils atteignent leur appartement.
En: The friends laughed at this misunderstanding until they reached their apartment.

Fr: Là, ils ont commencé à profiter de leurs croissants frais et délicieux.
En: There they started enjoying their fresh and delicious croissants.

Fr: Malgré la gêne de Pierre, cette expérience leur a permis de se rapprocher encore plus.
En: Despite Pierre's embarrassment, this experience allowed them to get even closer.

Fr: Ils ont passé le reste de leurs vacances à Paris à explorer la ville ensemble et à rire de temps en temps à propos des croissants de vaches.
En: They spent the rest of their vacation in Paris exploring the city together and occasionally laughing about cow croissants.