Forever Love: Bo and Chi’s Journey

Fluent Fiction – Mandarin Chinese
www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese
Forever Love: Bo and Chi’s Journey

Story Transcript:
Zh: 霓虹灯照亮了夜晚的香港街头,Bo和Chi手牵着手走着,回味着他们共同生活带来的欢乐和悲伤。
En: The neon lights illuminated the streets of Hong Kong at night, and Bo and Chi walked hand in hand, reflecting on the joy and sadness their life together had brought.

Zh: Bo 和 Chi 在十八岁那年在大学里相识。
En: Bo and Chi had met in college at the tender age of eighteen.

Zh: 两人一见钟情,很快就形影不离。
En: It was love at first sight for both of them and they quickly became inseparable.

Zh: 他们分享了对未来的希望和梦想,每个人都相信对方会帮助他们实现梦想。
En: They shared their hopes and dreams for the future, each one believing that the other would help make them come true.

Zh: 他们相识仅两年就结婚了,从那天起,他们的爱情才愈演愈烈。
En: They were married just two years after they met, and their love only grew from that day on.

Zh: 他们都努力工作,使他们的生活共同取得成功,他们为自己的成就感到非常自豪。
En: They both worked hard to make their lives together a success and they were very proud of their accomplishments.

Zh: 但生活有起有落,波和池也有悲伤。
En: But life had its ups and downs, and Bo and Chi had their share of sorrows as well.

Zh: 他们都在 20 岁出头时因癌症失去了父母,不得不承受失去他们如此深爱的人的痛苦。
En: They had both lost parents to cancer in their early twenties and had to deal with the agony of losing someone they loved so dearly.

Zh: 晚上走在香港街头时,Bo 和 Chi 会回想他们生活中所有快乐和悲伤的时刻。
En: During their walks through the streets of Hong Kong at night, Bo and Chi would reflect on all the happy and sad moments in their life.

Zh: 他们会谈论他们对父母的回忆,以及他们仍然被爱和想念的程度。
En: They would talk about the memories of their parents and how much they were still loved and missed.

Zh: 同时,他们会谈论这些年来他们自己的关系有多少发展和繁荣。
En: At the same time, they would talk about how much their own relationship had grown and flourished over the years.

Zh: 他们会回忆起他们一起做过和看过的所有美好的事情。
En: They would recall all the wonderful things they had done and seen together.

Zh: 他们会谈论他们是如何在彼此的支持下渡过难关的,以及他们是如何成长为彼此相爱和欣赏的。
En: They would talk about how they had weathered the difficult times with each other's support and how much they had grown to love and appreciate one another.

Zh: Bo 和 Chi 想起了他们一起度过的所有美好时光和一起克服的所有困难。
En: Bo and Chi were reminded of all the good times they had shared and all the hardships they had overcome together.

Zh: 他们相视一笑,知道他们之间的爱是他们之间最牢固的纽带。
En: They smiled at each other, knowing that the love between them was the strongest bond they had.

Zh: 这对夫妇很快就到达了目的地,一个在香港期间对他们来说意义重大的地方。
En: The couple soon reached their destination, a place that had been significant to them during their time in Hong Kong.

Zh: 这是一个俯瞰海港和城市灯光的小公园。
En: It was a small park overlooking the harbor and the lights of the city.

Zh: 当他们站在那里时,他们意识到无论未来如何,他们将永远拥有彼此。
En: As they stood there, they realized that no matter what the future held, they would always have each other.

Zh: 博和池紧紧地拥抱在一起,他们都觉得无论未来生活给他们带来什么,他们都能一起面对。
En: Bo and Chi hugged each other tightly, and they both felt that no matter what life threw at them in the future, they could face it together.

Zh: 他们充满了喜悦和平安,因为他们知道他们的爱足够强大,可以永远持续下去。
En: They were filled with joy and peace, knowing that their love was strong enough to last forever.

Vocabulary Words:
博 : Bo
池 : Chi
霓虹 : neon
灯 : lights
照亮 : illuminated
街头 : streets
香港 : Hong Kong
夜晚 : night
手牵着手 : hand in hand
回味 : reflected
欢乐 : joy
悲伤 : sadness
生活 : life
共同 : together
带来 : brought
大学 : college
柔弱 : tender
岁 : age
爱 : love
一见钟情 : first sight
很快 : quickly
希望 : hopes
梦想 : dreams
帮助 : help
实现 : come true
结婚 : married
悲伤 : sorrows
癌症 : cancer
回忆 : memories