Floriańska Celebration: A Night of Polish Traditions and Joy

In this episode, we'll join Katarzyna and Marek as they celebrate a traditional Polish wedding in the heart of Krakow, experiencing the rich culture, heartfelt moments, and unforgettable joy of a day filled with love and laughter.

Pl: W Krakowie ulica Floriańska była zawsze pełna życia.
En: In Krakow, Floriańska Street was always full of life.

Pl: W sobotę, bardziej niż zwykle, dekoracje kwiatowe zawisły na oknach i latarniach.
En: On Saturday, more than usual, floral decorations hung on the windows and lanterns.

Pl: Dziś był ślub.
En: Today was a wedding day.

Pl: Katarzyna i Marek szli ręka w rękę.
En: Katarzyna and Marek walked hand in hand.

Pl: Byli zaproszeni na tradycyjne polskie wesele ich przyjaciół - Anny i Piotra.
En: They were invited to a traditional Polish wedding of their friends, Anna and Piotr.

Pl: Sala weselna była w starej kamienicy z widokiem na Wawel.
En: The wedding hall was in an old tenement house with a view of Wawel Castle.

Pl: Gdy weszli do sali, muzyka grała już głośno.
En: As they entered the hall, the music was already playing loudly.

Pl: Przy wejściu stała pani w stroju ludowym i wręczała gościom kieliszki wina.
En: At the entrance, a lady in traditional folk costume was handing out glasses of wine to guests.

Pl: "Na zdrowie!"
En: "Cheers!"

Pl: powiedziała Katarzyna z uśmiechem i wypiła jednym haustem.
En: said Katarzyna with a smile and drank it in one gulp.

Pl: Marek śmiał się, również podnosząc swój kieliszek.
En: Marek laughed, also raising his glass.

Pl: Para młoda właśnie wychodziła na parkiet.
En: The newlyweds were just stepping onto the dance floor.

Pl: Anna miała na sobie białą, koronkową suknię, a Piotr elegancki garnitur.
En: Anna was wearing a white, lace dress, and Piotr an elegant suit.

Pl: Tradycyjny polonez rozpoczął się powoli, wszyscy goście klaskali w rytm muzyki.
En: The traditional polonaise began slowly, and all the guests clapped to the rhythm of the music.

Pl: Katarzyna i Marek tańczyli razem, ciesząc się chwilą.
En: Katarzyna and Marek danced together, enjoying the moment.

Pl: Katarzyna zauważyła ciocię Zofię przy stole z bogato udekorowanym tortem.
En: Katarzyna noticed Aunt Zofia at the table with the richly decorated cake.

Pl: Poszła do niej, Marek podążył za nią.
En: She went over to her, with Marek following.

Pl: "Ciocia Zofia, cudownie wyglądasz!"
En: "Aunt Zofia, you look wonderful!"

Pl: zawołała Katarzyna.
En: called out Katarzyna.

Pl: Ciocia uśmiechnęła się i powiedziała, "Dziękuję, Kochanie.
En: Aunt Zofia smiled and said, "Thank you, darling.

Pl: Zawsze marzyłam, żeby zobaczyć Annę szczęśliwą."
En: I always dreamed of seeing Anna happy."

Pl: Jedzenie na weselu było pyszne – mięsa, sałatki, pierogi i bigos.
En: The food at the wedding was delicious – meats, salads, pierogi, and bigos.

Pl: Katarzyna i Marek kąsali po trochu wszystkiego.
En: Katarzyna and Marek nibbled a bit of everything.

Pl: Najbardziej lubili barszcz czerwony z uszkami.
En: They liked the red borscht with dumplings the most.

Pl: Po kilku godzinach tańców i zabawy, przyszedł czas na oczepiny.
En: After several hours of dancing and fun, it was time for the bouquet toss.

Pl: Panna młoda stanęła na środku pokoju, otoczona wszystkimi gośćmi.
En: The bride stood in the middle of the room, surrounded by all the guests.

Pl: W ciemni, z zamkniętymi oczami, rzuciła welon.
En: In the dim light, with her eyes closed, she threw the veil.

Pl: Wszyscy wybuchnęli śmiechem, kiedy wpadł on prosto na Katarzynę.
En: Everyone burst into laughter when it landed straight on Katarzyna.

Pl: "Wygląda na to, że ty będziesz następna!"
En: "It looks like you'll be next!"

Pl: powiedział Marek, mrugając do Katarzyny.
En: said Marek, winking at Katarzyna.

Pl: Katarzyna śmiała się, z wdziękiem odkładając welon na krzesło.
En: Katarzyna laughed, gracefully placing the veil on a chair.

Pl: Wieczór zamienił się w noc, a Katarzyna i Marek wciąż tańczyli.
En: Evening turned into night, and Katarzyna and Marek were still dancing.

Pl: Krakowskie niebo było rozgwieżdżone.
En: The Krakow sky was starry.

Pl: Na zewnątrz, w ogródku, migotały lampki.
En: Outside, in the garden, lights twinkled.

Pl: Katarzyna spojrzała na Marka, wiedząc, że ten dzień był wyjątkowy.
En: Katarzyna looked at Marek, knowing that this day was special.

Pl: "Marek, to był piękny dzień," powiedziała.
En: "Marek, it has been a beautiful day," she said.

Pl: "Dziękuję, że tu jesteś ze mną."
En: "Thank you for being here with me."

Pl: "Zawsze, Kasia," odpowiedział Marek, przytulając ją mocno.
En: "Always, Kasia," Marek replied, hugging her tightly.

Pl: Wesele trwało do rana, pełne śmiechu, radości i miłości.
En: The wedding went on until the morning, full of laughter, joy, and love.

Pl: Katarzyna i Marek wrócili do domu zmęczeni, ale szczęśliwi.
En: Katarzyna and Marek returned home tired but happy.

Pl: Wiedzieli, że taki wieczór zostanie z nimi na zawsze.
En: They knew that such an evening would stay with them forever.