Finding New Beginnings: A Date at Café Slávia

In this episode, we'll journey through the delicate dance of learning to trust again as Ivana and Marek embark on a new romance in the picturesque setting of Café Slávia.

Sk: Káveňa Slávia bola plná ľudí.
En: The Café Slávia was full of people.

Sk: Letné slnko svietilo cez veľké okná.
En: The summer sun shone through the large windows.

Sk: Mala nádherný výhľad na rušné ulice Bratislavy a rieku Dunaj.
En: It had a beautiful view of the busy streets of Bratislava and the Danube River.

Sk: Ivana sedela pri stole s jemným dreveným povrchom.
En: Ivana was sitting at a table with a fine wooden surface.

Sk: Pila čaj a čakala na Mareka.
En: She was drinking tea and waiting for Marek.

Sk: Bola nervózna.
En: She was nervous.

Sk: Posledný vzťah sa skončil zle a teraz mala strach.
En: Her last relationship had ended badly, and now she was afraid.

Sk: „Bude to v poriadku,“ povedala si Ivana potichu.
En: “It will be okay,” Ivana whispered to herself.

Sk: V tom momente vstúpil Marek.
En: At that moment, Marek walked in.

Sk: Mal na sebe modrú košeľu a jemný úsmev.
En: He was wearing a blue shirt and had a gentle smile.

Sk: Vyzeral nervózny, ale zároveň nadšený.
En: He looked nervous but also excited.

Sk: Bola to ich prvá schôdzka.
En: It was their first date.

Sk: Obaja chceli nájsť spojenie, ktoré im chýbalo.
En: Both of them wanted to find the connection they were missing.

Sk: „Ahoj,“ povedal Marek, keď sa priblížil k Ivane.
En: “Hello,” Marek said as he approached Ivana.

Sk: „Ahoj,“ odpovedala Ivana s úsmevom.
En: “Hello,” Ivana replied with a smile.

Sk: Posadili sa a objednali si kávu.
En: They sat down and ordered coffee.

Sk: Chvíľu mlčali.
En: They were silent for a moment.

Sk: Potom začala rozhovor Zuzana, Ivany najlepšia kamarátka, ktorá sedela pri vedľajšom stole ako podpora.
En: Then the conversation started by Zuzana, Ivana's best friend, who was sitting at the next table for support.

Sk: „Ako sa máš, Marek?“ spýtala sa Ivana.
En: “How are you, Marek?” Ivana asked.

Sk: „Dobre. Pracujem ako vývojár softvéru. Je to veľa práce, ale baví ma to,“ odpovedal Marek.
En: “Good. I work as a software developer. It’s a lot of work, but I enjoy it,” Marek replied.

Sk: „To je skvelé. Ja som umelkyňa. Maľovanie je moja vášeň,“ povedala Ivana.
En: “That’s great. I’m an artist. Painting is my passion,” Ivana said.

Sk: Ich rozhovor bol na začiatku jednoduchý.
En: Their conversation was simple at first.

Sk: Hovorili o práci, záujmoch a živote v Bratislave.
En: They talked about work, interests, and life in Bratislava.

Sk: Ivana však cítila, že to nestačí.
En: However, Ivana felt that it wasn’t enough.

Sk: Chcela vedieť viac.
En: She wanted to know more.

Sk: Chcela vedieť, či môže opäť veriť.
En: She wanted to know if she could trust again.

Sk: „Marek, môžem sa ti niečo spýtať?“ opýtala sa opatrne.
En: “Marek, can I ask you something?” she asked cautiously.

Sk: „Samozrejme, Ivana,“ odpovedal Marek.
En: “Of course, Ivana,” Marek answered.

Sk: „Pred rokom som mala zlý vzťah. Bývalý ma zradil a bol ku mne nečestný. Bojím sa opäť veriť,“ priznala Ivana.
En: “A year ago, I had a bad relationship. My ex betrayed me and was dishonest. I'm afraid to trust again,” Ivana admitted.

Sk: Marek sa na chvíľu zamyslel.
En: Marek thought for a moment.

Sk: Potom sa nadýchol a odpovedal: „Chápem ťa.
En: Then he took a deep breath and replied, “I understand you.

Sk: Ja tiež nie som najotvorenejší.
En: I’m not the most open person either.

Sk: Niekedy je ťažké sa otvoriť.
En: Sometimes it’s hard to open up.

Sk: Ale chcem to skúsiť.
En: But I want to try.

Sk: Chcem ti ukázať, že som iný.
En: I want to show you that I’m different.”

Sk: Ivana bola prekvapená jeho úprimnosťou.
En: Ivana was surprised by his honesty.

Sk: Cítila, že by mu mohla veriť.
En: She felt that she could trust him.

Sk: Zhlboka sa nadýchla a povedala: „Myslím, že môžeme začať pomaly.
En: She took a deep breath and said, “I think we can start slowly.

Sk: Učíť sa dôverovať jeden druhému.
En: Learning to trust each other.”

Sk: Marek sa usmial a prikývol: „Súhlasím.
En: Marek smiled and nodded: “I agree.

Sk: Nie je nutné ponáhľať sa.
En: There’s no need to rush.

Sk: Hlavné je byť úprimný a otvorený.
En: The main thing is to be honest and open.”

Sk: Ich prvý rande skončilo lepšie, než Ivana očakávala.
En: Their first date ended better than Ivana had expected.

Sk: Obaja vedeli, že to nebude ľahké, ale tiež vedeli, že to stojí za to.
En: Both of them knew it wouldn’t be easy, but they also knew it was worth it.

Sk: Takto začala ich cesta k novému začiatku.
En: This is how their journey to a new beginning started.

Sk: Ivana sa učila opäť veriť a Marek sa učil byť otvorený.
En: Ivana was learning to trust again, and Marek was learning to be open.

Sk: Spolu tvorili nový príbeh v starom, krásnom Káveňi Slávia.
En: Together, they created a new story in the old, beautiful Café Slávia.