Finding Courage: Oleksiy’s Artistic Breakthrough in Kyiv

In this episode, we'll follow Oleksiy's nerve-wracking decision to showcase his unique wood carvings to a critical mentor and how it transforms his artistic journey.

Uk: У центрі Києва, влітку, Андріївський узвіз оживає від звуків музики і сміху.
En: In the heart of Kyiv, during the summer, Andriyivskyy Descent comes alive with the sounds of music and laughter.

Uk: Сонце ліниво гріє місто, і по всій вулиці стоять різнобарвні намети ремісників.
En: The sun lazily warms the city, and along the street, colorful artisan tents line up.

Uk: У повітрі пахне варениками і запашними травами.
En: The air is filled with the scent of dumplings and fragrant herbs.

Uk: Олексій міцно тримає в руках дерев’яну різьбу.
En: Oleksiy holds a wooden carving tightly in his hands.

Uk: Це його творіння — результат багатьох безсонних ночей.
En: It's his creation— the result of many sleepless nights.

Uk: Він хоче показати свою роботу Дарині, відомій майстрині.
En: He wants to show his work to Daryna, a renowned craftswoman.

Uk: Його серце сповнене сумнівів.
En: His heart is full of doubts.

Uk: "Чи справді моя робота достатньо хороша?
En: "Is my work really good enough?"

Uk: " - думає він.
En: he wonders.

Uk: Євген, його найкращий друг, завжди поруч.
En: Yevhen, his best friend, is always by his side.

Uk: "Олексію, твої вироби чудові, ти маєш це показати!
En: "Oleksiy, your crafts are amazing, you need to show them!"

Uk: " - підбадьорює він.
En: he encourages.

Uk: Олексій киває, але страх не полишає його.
En: Oleksiy nods, but fear does not leave him.

Uk: Дарина проходить повз численні ряди, уважно розглядає вироби.
En: Daryna walks past numerous stands, carefully examining the creations.

Uk: Вона шукає когось, хто має не тільки талант, але й унікальний підхід.
En: She is looking for someone who has not only talent but also a unique approach.

Uk: Багато умільців чекають на її увагу, кожен намагається вразити чимось особливим.
En: Many artisans wait for her attention, each trying to impress with something special.

Uk: Олексій вирішує ризикнути.
En: Oleksiy decides to take the risk.

Uk: Він поєднав традиційні мотиви з сучасними елементами.
En: He combined traditional motifs with modern elements.

Uk: Це новаторське рішення, і він турбується, чи зрозуміють його інші.
En: It's an innovative approach, and he worries whether others will understand it.

Uk: Та коли наближається Дарина, він все одно сумнівається.
En: But as Daryna approaches, he still hesitates.

Uk: "Олексію, покажи їй!
En: "Oleksiy, show it to her!"

Uk: " - настирливо шепоче Євген.
En: Yevhen persistently whispers.

Uk: Зібравши все своє хоробрість, Олексій підходить до Дарини.
En: Gathering all his courage, Oleksiy approaches Daryna.

Uk: "Це моя робота", - тихо говорить він, розгортаючи дерев’яну різьбу.
En: "This is my work," he says quietly, unveiling the wooden carving.

Uk: Дарина уважно дивиться на виріб.
En: Daryna looks closely at the piece.

Uk: Її очі світяться цікавістю.
En: Her eyes shine with interest.

Uk: "Цікаво, дуже цікаво", - каже вона.
En: "Interesting, very interesting," she says.

Uk: "Ти вмієш бачити щось, що інші не бачать.
En: "You see something that others do not.

Uk: Це здатність, яку я поважаю".
En: This is a skill I respect."

Uk: На обличчі Олексія з’являється полегшена усмішка.
En: A relieved smile appears on Oleksiy's face.

Uk: Дарина запрошує його стати її учнем.
En: Daryna invites him to become her apprentice.

Uk: Олексій відчуває неймовірне щастя і впевненість у своїх здібностях.
En: Oleksiy feels incredible joy and confidence in his abilities.

Uk: Тепер він знає: його шлях тільки починається, і він нарешті знайшов своє справжнє покликання.
En: Now he knows: his journey is just beginning, and he has finally found his true calling.

Uk: Разом з Євгеном, Олексій йде вузькою вулицею, оточений сонцем і звуками виставки.
En: Alongside Yevhen, Oleksiy walks down the narrow street, surrounded by the sun and sounds of the fair.

Uk: Він дивиться вперед із гордістю і надією.
En: He looks ahead with pride and hope.