Dancing Flames: A Midsummer’s Day in Old Town Tallinn

Join us as we journey through the vibrant streets of Old Town Tallinn, dancing, singing, and celebrating the enchanting traditions of Midsummer's Day.

Et: Tallinnas Vanalinnas oli suvi käes.
En: In the Old Town of Tallinn, summer had arrived.

Et: Päike paistis ja linn oli elav.
En: The sun was shining, and the city was lively.

Et: Maarja ja Kristjan kõndisid mööda käänulisi tänavaid.
En: Maarja and Kristjan were walking along the winding streets.

Et: Nad ootasid Jaanipäeva.
En: They were looking forward to Midsummer's Day.

Et: See oli nende lemmikpüha.
En: It was their favorite holiday.

Et: Maarja kandis rahvariideid.
En: Maarja was wearing traditional folk clothing.

Et: Ta seelik oli punane ja sinine.
En: Her skirt was red and blue.

Et: Kristjanil oli valge särk ja mustad püksid.
En: Kristjan wore a white shirt and black pants.

Et: Nad armastasid üritust ja ilusat ilma.
En: They loved the event and the beautiful weather.

Et: Keskaegne Raekoja plats oli juba täis inimesi.
En: The medieval Town Hall Square was already full of people.

Et: Kõik olid rõõmsad ja laulsid.
En: Everyone was happy and singing.

Et: Maarja ja Kristjan peatusid suure lõkke juures.
En: Maarja and Kristjan stopped by a large bonfire.

Et: Lõkketuli oli ere ja soe.
En: The fire was bright and warm.

Et: "Kas sa mäletad eelmist aastat?"
En: "Do you remember last year?"

Et: küsis Maarja.
En: Maarja asked.

Et: "Jah, see oli tore!
En: "Yes, it was wonderful!

Et: Me tantsisime ja sõime hästi," vastas Kristjan naeratades.
En: We danced and ate well," Kristjan replied, smiling.

Et: Maarja tõi välja korvi.
En: Maarja took out a basket.

Et: Seal sees olid leivad ja juustud.
En: Inside, there were bread and cheeses.

Et: Nad hakkasid sööma.
En: They started eating.

Et: Kristjan vaatas inimesi ümberringi.
En: Kristjan watched the people around them.

Et: Kõik olid nii õnnelikud.
En: Everyone was so happy.

Et: Äkki kuulsid nad muusikat.
En: Suddenly, they heard music.

Et: Rahvamuusikud mängisid külaplatsil.
En: Folk musicians were playing in the village square.

Et: Maarja ja Kristjan tantsisid koos.
En: Maarja and Kristjan danced together.

Et: Nad keerlesid ja naersid.
En: They twirled and laughed.

Et: Õhtu saabudes süüdati suured lõkked.
En: As evening fell, large bonfires were lit.

Et: Tuli valgustas kogu platsi.
En: The fire illuminated the entire square.

Et: Inimesed laulsid traditsioonilisi laule.
En: People sang traditional songs.

Et: Maarja ja Kristjan hüppasid üle lõkke.
En: Maarja and Kristjan jumped over the fire.

Et: See oli vana komme.
En: It was an old custom.

Et: See toob õnne ja tervist.
En: It brings luck and health.

Et: Kristjan võttis Maarja käest kinni.
En: Kristjan took Maarja's hand.

Et: "Ma olen nii õnnelik, et me siin oleme," ütles ta vaikselt.
En: "I am so happy that we are here," he said quietly.

Et: "Minagi," vastas Maarja.
En: "Me too," replied Maarja.

Et: "Jaanipäev on alati eriline."
En: "Midsummer's Day is always special."

Et: Nad vaatasid tähtedesse.
En: They looked up at the stars.

Et: Öö oli selge ja soe.
En: The night was clear and warm.

Et: Lapsed jooksid ringi ja mängisid.
En: Children ran around and played.

Et: Täiskasvanud jõid õlut ja vestlesid.
En: Adults drank beer and chatted.

Et: Kõik olid üksteisega koos.
En: Everyone was together.

Et: Peagi hakkas taevas heledamaks minema.
En: Soon the sky began to lighten.

Et: Päikesetõus oli imeline.
En: The sunrise was magnificent.

Et: Maarja ja Kristjan istusid jõe ääres.
En: Maarja and Kristjan sat by the river.

Et: "Kas sa arvad, et meil tuleb õnnelik aasta?"
En: "Do you think we'll have a happy year?"

Et: küsis Maarja.
En: Maarja asked.

Et: "Kindlasti," ütles Kristjan.
En: "Definitely," said Kristjan.

Et: "Meil on kõik, mida vajame.
En: "We have everything we need.

Et: Armastus ja sõbrad."
En: Love and friends."

Et: Maarja noogutas nõusolevalt.
En: Maarja nodded in agreement.

Et: "Ja palju Jaanipäevi ees," lisas ta.
En: "And many more Midsummers to come," she added.

Et: Nad istusid üksteise kõrval.
En: They sat next to each other.

Et: Linn ärkas uuele päevale.
En: The city awoke to a new day.

Et: Maarja ja Kristjan tundsid, et see Jaanipäev oli parim.
En: Maarja and Kristjan felt that this Midsummer's Day was the best.

Et: Nad olid osa millestki suuremast.
En: They were part of something bigger.

Et: Traditsioon ja koosolemine.
En: Tradition and togetherness.

Et: See andis neile jõudu.
En: It gave them strength.

Et: Ja nii lõppes nende Jaanipäev Tallinnas Vanalinnas.
En: And so their Midsummer's Day in the Old Town of Tallinn came to an end.

Et: See oli meeldejääv ja rõõmus.
En: It was memorable and joyful.

Et: Nad teadsid, et tulevad siia tagasi ka järgmisel aastal.
En: They knew they would return here again next year.