Culinary Delights of Liguria
Fluent Fiction – Italian
www.FluentFiction.org/Italian
Culinary Delights of Liguria
Story Transcript:
It: Il sole del Mediterraneo stava appena cominciando a tramontare quando Valerio lasciò la sua camera d’albergo in Liguria.
En: The Mediterranean sun was just beginning to set when Valerio left his hotel room in Liguria.
It: Aveva sentito parlare di una trattoria vicino al mare che avrebbe servito una cucina squisita ed era determinato a trovarla.
En: He’d heard about a trattoria near the seaside that supposedly served exquisite cuisine and he was determined to find it.
It: Valerio non conosceva bene la zona, quindi ha dovuto chiedere ad alcuni locali prima di poter individuare il luogo.
En: Valerio didn’t know the area well so he had to ask a few locals before he could pinpoint the place.
It: Finalmente, dopo un paio di svolte sbagliate, vide la trattoria.
En: Finally, after a couple of wrong turns, he saw the trattoria.
It: La sua posizione prominente sulla riva era inconfondibile.
En: Its prominent position overlooking the shore was unmistakable.
It: Valerio attendeva questo momento da quando il suo aereo era atterrato in Liguria.
En: Valerio had been looking forward to this moment ever since his plane landed in Liguria.
It: Era un turista milanese e non conosceva la cucina locale.
En: He was a tourist from Milan and was unfamiliar with the local cuisine.
It: Non aveva idea di cosa aspettarsi, ma era sicuro che sarebbe stato qualcosa di speciale.
En: He had no idea what to expect, but he was sure it would be something special.
It: La trattoria brulicava di gente.
En: The trattoria was bustling with people.
It: Ovunque guardasse, vedeva gente del posto che si godeva i pasti.
En: Everywhere he looked, he saw locals enjoying their meals.
It: Valerio si è seduto a un tavolo fuori e ha aspettato che arrivasse il suo cameriere.
En: Valerio sat down at a table outside and waited for his server to arrive.
It: Era l’unico turista nel ristorante e si sentiva un po’ fuori posto.
En: He was the only tourist in the restaurant and he felt a little out of place.
It: Quando è arrivato il cameriere, Valerio è rimasto sorpreso dalla varietà di piatti disponibili.
En: When the server arrived, Valerio was surprised by the variety of dishes that were available.
It: Era così sopraffatto dalla selezione che riusciva a malapena a decidere cosa ordinare.
En: He was so overwhelmed by the selection that he could barely decide what to order.
It: Alla fine ha optato per un piatto di pasta semplice con un sugo a base di pomodoro.
En: In the end, he opted for a simple pasta dish with a tomato-based sauce.
It: Quando il piatto è arrivato, Valerio è rimasto senza parole.
En: When the dish arrived, Valerio was blown away.
It: Era uno dei piatti più saporiti e unici che avesse mai assaggiato.
En: It was one of the most flavorful and unique dishes he had ever tasted.
It: Rimase così colpito che chiese al cameriere quali ingredienti fossero usati nella salsa.
En: He was so impressed that he asked the server what ingredients were used in the sauce.
It: Il cameriere sorrise e gli disse che la salsa era fatta con pomodori freschi, aglio, olio d’oliva e origano.
En: The server smiled and told him that the sauce was made with fresh tomatoes, garlic, olive oil, and oregano.
It: Valerio ha potuto assaporare il sapore robusto delle erbe e la dolcezza dei pomodori.
En: Valerio could taste the robust flavor of the herbs and the sweetness of the tomatoes.
It: Era felicissimo e non vedeva l’ora di finire il piatto.
En: He was delighted and couldn’t wait to finish the plate.
It: Quando Valerio finì di mangiare, ringraziò il cameriere e chiese il conto.
En: When Valerio finished his meal, he thanked the server and asked for the bill.
It: Mentre stava pagando, ha notato un cartello sul muro che diceva “We Cater”.
En: As he was paying, he noticed a sign on the wall that said “We Cater.”
It: Sorrise e decise di assumere il ristorante per soddisfare il suo prossimo evento.
En: He smiled and decided to hire the restaurant to cater his next event.
It: Valerio aveva trovato esattamente quello che cercava quando è entrato in trattoria.
En: Valerio had found exactly what he was looking for when he stepped into the trattoria.
It: Aveva scoperto delizie culinarie che non avrebbe mai provato a Milano.
En: He had discovered culinary delights that he never would have experienced in Milan.
It: Era sicuro che i ricordi della sua cena nella trattoria sul mare sarebbero rimasti con lui per molto tempo.
En: He was sure that the memories of his meal in the seaside trattoria would stay with him for a long time.
Vocabulary Words:
Valerio : Valerio
Mediterraneo : Mediterranean
sole : sun
Liguria : Liguria
trattoria : trattoria
mare : seaside
cucina : cuisine
locali : locals
prominente : prominent
Milano : Milan
piatto : dish
pasta : pasta
pomodoro : tomato-based
cameriere : server
selezione : selection
ingredienti : ingredients
aglio : garlic
olio d’oliva : olive oil
origano : oregano
robusto : robust
dolcezza : sweeter
piatti : dishes
riva : overlooking
turista : tourist
brulicava : busy
tavolo : table
varietà : variety
pasti : meals
cartello : sign
cater : cater
delizie : delights