Courage on Ice: The Tale of Erik and Klara

In this episode, we'll witness a heartwarming story of friendship and courage as Erik and Klara embark on a memorable ice-skating adventure in Stockholm, learning more than just how to skate.

Sv: Erik letade efter Klara.
En: Erik was looking for Klara.

Sv: Där var hon.
En: There she was.

Sv: Mitt på Stora Torget i Stockholm, med ett leende på sina läppar.
En: In the middle of Stora Torget in Stockholm, with a smile on her lips.

Sv: Dagen var kall, men vacker.
En: The day was cold but beautiful.

Sv: Solen sken och isen glittrade.
En: The sun was shining and the ice was glistening.

Sv: De var där för att åka skridskor.
En: They were there to go ice skating.

Sv: Erik var bra på att åka skridskor.
En: Erik was good at ice skating.

Sv: Klara var inte det.
En: Klara was not.

Sv: Erik skulle visa henne hur.
En: Erik was going to show her how.

Sv: Det tyckte han var en bra idé.
En: He thought it was a good idea.

Sv: Klara var lite orolig.
En: Klara was a little worried.

Sv: Men Erik sa, "Oroa dig inte.
En: But Erik said, "Don't worry.

Sv: Jag visar dig.
En: I'll show you.

Sv: Det blir kul.
En: It'll be fun."

Sv: "Så de satte på sig sina skridskor.
En: So they put on their ice skates.

Sv: Erik först, sedan Klara.
En: Erik first, then Klara.

Sv: Sedan tog Erik Klaras hand.
En: Then Erik took Klara's hand.

Sv: Han ledde henne ut på isen.
En: He led her onto the ice.

Sv: Han sa: "Följ mig.
En: He said, "Follow me.

Sv: Gör som jag.
En: Do as I do."

Sv: "Erik började åka.
En: Erik started skating.

Sv: Klara följde efter.
En: Klara followed.

Sv: De åkte runt.
En: They circled around.

Sv: Erik gjorde det bra.
En: Erik did well.

Sv: Klara hade det lite svårare.
En: Klara had a little more difficulty.

Sv: Men hon försökte bra.
En: But she tried her best.

Sv: Erik var stolt över henne.
En: Erik was proud of her.

Sv: Sedan ville Erik visa en konst.
En: Then Erik wanted to show off a trick.

Sv: Han sa: "Se på detta!
En: He said, "Watch this!"

Sv: " Sedan åkte han snabbt framåt.
En: Then he skated quickly forward.

Sv: Men det var en bit is som var inte som resten.
En: But there was a patch of ice that was different from the rest.

Sv: Erik halkade på den.
En: Erik slipped on it.

Sv: Sedan föll han i vattnet.
En: Then he fell into the water.

Sv: Vattnet var kallt.
En: The water was cold.

Sv: Mycket kallt.
En: Very cold.

Sv: Erik skrek.
En: Erik screamed.

Sv: Klara blev rädd.
En: Klara got scared.

Sv: Men hon behöll sitt mod.
En: But she kept her courage.

Sv: Hon åkte närmare kanten.
En: She skated closer to the edge.

Sv: Hon ropade på hjälp.
En: She called for help.

Sv: Människor hörde henne.
En: People heard her.

Sv: De ringde polisen.
En: They called the police.

Sv: Efter en stund kom polisen.
En: After a while, the police arrived.

Sv: De hade en lång pinne.
En: They had a long stick.

Sv: De räckte den till Erik.
En: They reached it out to Erik.

Sv: Hoppar Erik upp igen, fortfarande frusen men säker.
En: Erik pulled himself up, still frozen but safe.

Sv: Dagen var över.
En: The day was over.

Sv: De skrattade åt alltsammans.
En: They laughed about it all.

Sv: Trots att det var lite farligt.
En: Even though it was a little dangerous.

Sv: Erik sa: "Du räddade mig, Klara.
En: Erik said, "You saved me, Klara."

Sv: " Klara log.
En: Klara smiled.

Sv: Hon sa: "Nu vet jag att jag kan åka skridskor.
En: She said, "Now I know I can ice skate."

Sv: "Och det var historien om Erik och Klara.
En: And that was the story of Erik and Klara.

Sv: På en kall, men vacker dag.
En: On a cold but beautiful day.

Sv: I Stockholm, på Stora Torget.
En: In Stockholm, at Stora Torget.

Sv: Där de lärde sig mer än bara hur man åker skridskor.
En: Where they learned more than just how to ice skate.

Sv: De lärde sig också om mod och vänskap.
En: They also learned about courage and friendship.