Copenhagen Adventure: Uncovering Nyhavn’s Hidden Treasure

In this episode, we'll follow Mikkel and Freja on an unexpected treasure hunt through the historic streets of Copenhagen, discovering more than just hidden gems.

Da: Sommeren i København var fuld af liv, og Nyhavn var ingen undtagelse.
En: The summer in Copenhagen was full of life, and Nyhavn was no exception.

Da: Farverige huse fra det 17. og 18. århundrede stod side om side langs kanalen.
En: Colorful houses from the 17th and 18th centuries stood side by side along the canal.

Da: Mikkel og Freja gik langs vandet, nydende deres fridag.
En: Mikkel and Freja walked along the water, enjoying their day off.

Da: Små både vuggede blidt på bølgerne, og caféerne var fyldte med glade stemmer.
En: Small boats gently rocked on the waves, and the cafés were filled with cheerful voices.

Da: "Se her!"
En: "Look here!"

Da: råbte Mikkel pludselig.
En: Mikkel suddenly shouted.

Da: Han bøjede sig ned og samlede en gammel, gulnet seddel op.
En: He bent down and picked up an old, yellowed note.

Da: "En besked!"
En: "A message!"

Da: Freja kiggede skeptisk på den.
En: Freja looked at it skeptically.

Da: Hun ville bare nyde dagen, ikke jagte mystiske beskeder.
En: She just wanted to enjoy the day, not chase mysterious messages.

Da: "Det er måske bare skrald, Mikkel," sagde Freja.
En: "Maybe it's just trash, Mikkel," Freja said.

Da: "Lad os gå videre."
En: "Let's move on."

Da: Men Mikkel rystede på hovedet, hans øjne lyste op.
En: But Mikkel shook his head, his eyes lighting up.

Da: "Nej, Freja, det er en kodestreng her.
En: "No, Freja, there's a code string here.

Da: Se!"
En: Look!"

Da: Freja sukkede, men hun kendte Mikkel godt nok til at vide, at han ikke ville give op.
En: Freja sighed, but she knew Mikkel well enough to know he wouldn't give up.

Da: "Okay, hvad står der?"
En: "Okay, what does it say?"

Da: "Vi skal til det gamle fyrtårn.
En: "We need to go to the old lighthouse.

Da: Der finder vi næste spor," læste Mikkel op, fuld af spænding.
En: There we'll find the next clue," Mikkel read aloud, full of excitement.

Da: De fulgte beskedens anvisninger, fandt fyrtårnet og endnu en besked.
En: They followed the message's instructions, found the lighthouse, and yet another message.

Da: Selvom Freja først var modvillig, begyndte hun at blive lidt nysgerrig.
En: Although Freja was initially reluctant, she began to get a bit curious.

Da: Efter flere timer og mange spor stod de foran en gammel lagerbygning.
En: After several hours and many clues, they stood in front of an old warehouse.

Da: "Det må være her," sagde Mikkel.
En: "This must be it," said Mikkel.

Da: De gik ind, og der var endnu en ledetråd.
En: They went inside and found another clue.

Da: Pludselig hørte de fodtrin bag sig.
En: Suddenly, they heard footsteps behind them.

Da: De så en skygge.
En: They saw a shadow.

Da: En anden person var også på jagt efter skatten.
En: Another person was also hunting for the treasure.

Da: "Vi skal skynde os," hviskede Mikkel.
En: "We need to hurry," Mikkel whispered.

Da: De løb mod skatten med hjerterne bankende højt.
En: They ran toward the treasure with their hearts pounding loudly.

Da: Freja følte adrenalinen pumpe.
En: Freja felt the adrenaline pumping.

Da: Endelig fandt de, hvad de ledte efter: en gammel kiste gemt bag nogle brædder.
En: Finally, they found what they were looking for: an old chest hidden behind some boards.

Da: Mikkel knælede ned og åbnede den.
En: Mikkel knelt down and opened it.

Da: Indeni var der mønter, juveler og nogle gamle papirer.
En: Inside were coins, jewels, and some old papers.

Da: Men den anden person var tæt på.
En: But the other person was close.

Da: Freja tænkte hurtigt og rullede et tungt tønde foran døren, som forhindrede den anden i at komme ind.
En: Freja thought quickly and rolled a heavy barrel in front of the door, preventing the other from entering.

Da: "Godt tænkt!"
En: "Good thinking!"

Da: udbrød Mikkel, smilende bredt.
En: exclaimed Mikkel, smiling broadly.

Da: "Vi klarer den!"
En: "We did it!"

Da: De delte skatten, men de fandt noget mere værdifuldt den dag: glæden ved hinandens selskab.
En: They shared the treasure, but they found something even more valuable that day: the joy of each other's company.

Da: Mikkel lærte at værdsætte Frejas praktiske sans, og Freja opdagede, hvor spændende lidt eventyr kunne være.
En: Mikkel learned to appreciate Freja's practical sense, and Freja discovered how exciting a little adventure could be.

Da: Da de forlod bygningen, så de solen gå ned over Nyhavn.
En: As they left the building, they saw the sun setting over Nyhavn.

Da: Med hænderne fyldt med deres fund og hjerterne lette, gik de tilbage til kanalen.
En: With their hands full of their finds and their hearts light, they returned to the canal.

Da: De havde fundet mere end blot en skat; de havde rediscoveret deres venskab.
En: They had found more than just a treasure; they had rediscovered their friendship.