The Lost Parcel Prank: A Mischievous Autumn Tale

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Mae’r haul yn disgleirio trwy’r dail cringoch, eu cysgodion yn dawnsio ar gefn Carwyn wrth iddo symud ar hyd y stryd brysur. En: The sun shines through the rustling red leaves, their shadows dancing on Carwyn’s back as he moves along the busy street. Cy: Mae’r Swyddfa…

Read More

Sibling Reconciliation: Eira’s Journey Back Home

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Arhosodd y llong yn yr harbwr, a daeth Eira i lawr y ramp o’r llong. En: The ship remained in the harbor, and Eira descended the ramp from the vessel. Cy: Roedd awyrennau’r rhew o dan ei throed, a’r gwynt yn dwyn ei gwallt hir tuag at…

Read More

Reaching New Heights: A Journey of Unity and Renewal

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Roedd heulwen yr hydref yn llithro rhwng copaon mynyddoedd Parc Cenedlaethol Eryri, yn clymu’r tir mewn ymbelydredd ambr, llawn o liwiau llon y tymor. En: The autumn sunlight slipped between the mountain peaks of Snowdonia National Park, wrapping the land in a radiant amber, full of the…

Read More

Painted Paths: An Autumn Journey Between Cardiff and Dublin

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Ar ôl dydd hir yn ei stiwdio, roedd Rhys yn eistedd wrth y bwrdd, canfas gwag o’i flaen. En: After a long day in his studio, Rhys sat at the table, a blank canvas before him. Cy: Roedd y nos yn symud yn araf i’r nosweithiau byrion,…

Read More

Harmony in St. David’s: A Choir’s New Dawn

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Bore clir oedd hi yng Nghadeirlan Tyddewi, ac roedd yr awyrgylch yn llawn sŵn ymarfer y côr. En: It was a clear morning at St. David’s Cathedral, and the atmosphere was filled with the sound of the choir’s practice. Cy: Roedd golau’r haul yn lliwio’r ffenestri gwydrau…

Read More

Santorini’s Warm Winds: A Family Reunited in Harmony

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Daeth y gwynt cynnes o gyfandir Groeg â hiraeth a gobaith yng nghanol yr hydref. En: The warm wind from the Greek mainland arrived with longing and hope in the middle of autumn. Cy: Roedd Santorini, gyda’i adeiladau gwynion yn sgleinio yn haul aur, yn lle perffaith…

Read More

Youthful Adventures: Finding Freedom in Nature’s Embrace

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Mae’r gwynt yn chwythu drwy’r coed yn Barc Cenedlaethol Eryri. En: The wind is blowing through the trees in Snowdonia National Park. Cy: Mae’r dail yn dawnsio, yn lliwiau aur a chopr, wrth syrthio o’r coed tal i lawr i’r llawr. En: The leaves dance in shades…

Read More

When Romance Takes Flight: Adventures in Portmeirion

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Ers amser maith, roedd Portmeirion yn llawn lliw a bywyd. En: For a long time, Portmeirion was full of color and life. Cy: Roedd yr haf wedi troi i’r hydref, gan adael y dail yn felyn, coch, ac aur. En: Summer had turned to autumn, leaving the…

Read More

Unearthly Discoveries: Venturing Ancient Welsh Ruins

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Yn nghanol mannau anghofiedig Cymru, lle mae hanes yn gorwedd o dan haenau pridd, roedd adfeilion castell hynafol. En: In the forgotten corners of Wales, where history lies beneath layers of earth, stood the ruins of an ancient castle. Cy: Roedd yno wydrdarth, lle taflai cerrig crumbling…

Read More

Art and Connection: An Autumn Encounter in Betws-y-Coed

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Ar bore hydrefol cais yn Betws-y-Coed, gwelodd yr haul yn disgleirio’r tywyllwch aur a choch ar y coed tal. En: On an autumn morning in Betws-y-Coed, the sun shone on the golden and red darkness of the tall trees. Cy: Roedd yr awyr yn llawn sŵn y…

Read More