Spilled Soup Sparks Unity at Welsh Cook-Off!

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Roedd hi’n fore hyfryd ym Metws-y-Coed. En: It was a lovely morning in Betws-y-Coed. Cy: Roedd yr awyr yn las a’r coed yn wyrdd, ac roedd pawb yn y pentref yn paratoi ar gyfer y digwyddiad mawr o’r flwyddyn – y gystadleuaeth coginio traddodiadol Gymreig. En: The…

Read More

Midnight Secrets at Caerphilly Castle

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Roedd hi’n noson oer a sêr yn disgleirio yn y wybren pan benderfynodd Megan a’i ffrindiau Dylan a Gareth fynd ar antur i Gastell Caerffili. En: It was a cold night with stars shining brightly in the sky when Megan and her friends, Dylan and Gareth, decided…

Read More

Medieval Mayhem: Knight for a Day Goes Awry

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Roedd hi’n fore hyfryd yng Nghaernarfon, lle roedd awyr yn glir a’r haul yn disgleirio uwchben y castell hanesyddol. En: It was a lovely morning in Caernarfon, where the sky was clear and the sun was shining above the historical castle. Cy: Yn y lle hwnnw, roedd…

Read More

Sheep Surprise: A Community Feasts Together

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Yn yr hynot bach a rhyfeddol o’r enw Llanfairpwllgwyngyll, roedd dyn ifanc o’r enw Rhys yn byw. En: In the remarkably small and peculiarly named town of Llanfairpwllgwyngyll, there lived a young man named Rhys. Cy: Rhys oedd yn bobl syml gyda breuddwydion mawr. En: Rhys was…

Read More

Song for a Pint: A Night at the Welsh Pub

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Roedd hi’n noson oer a thywyll ym mis Tachwedd, pan gerddodd Dylan i mewn i dafarn draddodiadol Gymreig. En: It was a cold and dark November night when Dylan walked into a traditional Welsh pub. Cy: Coed yn cracian yn y lle tân a chwerthin a sgwrsio…

Read More

Sheepish Encounter: A Welsh Village Tale

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Roedd hi’n ddiwrnod heulog yn Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch. En: It was a sunny day in Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch. Cy: Gwen a Dylan oedd yn cerdded drwy’r pentref bach, lle roedd yr awyr yn las a’r adar yn canu. En: Gwen and Dylan were walking through the little village, where the sky…

Read More

Cheese Roll Spin Wins: Gwyneth’s Tale!

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Roedd yn ddiwrnod braf a heulog yn Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llanty­silio­gogo­goch ac roedd Gwyneth yn gyffrous. En: It was a beautiful and sunny day in Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llanty­silio­gogo­goch and Gwyneth was excited. Cy: Heddiw oedd dydd y gystadleuaeth rolio caws blynyddol a phawb yn y pentref yn edrych ymlaen at y digwyddiad…

Read More

Sheep Swap Fiasco: A Race to Remember!

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Ar un bore hyfryd ym mhentref bach hudolus Trefddyn, roedd pawb yn brysur iawn. En: On a lovely morning in the enchanting little village of Trefddyn, everyone was very busy. Cy: Roedd hi’n ddiwrnod ras defaid blynyddol, digwyddiad oedd yn dod â phawb at ei gilydd i…

Read More

Trapped in Translation: A Revolving Tale

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Oedd yn ddiwrnod braf yng nghanol haf pan penderfynodd Rhys a Eleri ymweld â’r dre’ enwog, Llanfair­pwll­gwyn­gyll­go­ger­ych­wyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch. En: It was a beautiful day in the middle of summer when Rhys and Eleri decided to visit the famous town, Llanfair­pwll­gwyn­gyll­go­ger­ych­wyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch. Cy: Yng nghalon y dref, saif siop fawr…

Read More

The Pint-Sipping Sheep of Betws-y-Coed

Fluent Fiction – Welsh www.FluentFiction.org/Welsh Story Transcript: Cy: Ar un diwrnod braf yn Betws-y-Coed, roedd yr awel yn chwarae cerddoriaeth trwy’r coed; a phawb yn mwynhau’r dydd o’u cwmpas. En: On a lovely day in Betws-y-Coed, the wind played music through the trees, and everyone enjoyed the day around them. Cy: Yn y pentref hwnnw,…

Read More