Ukrainian
Hidden Secrets of Saint Sophia: Oksana’s Unyielding Quest
Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: Багряне світло заходу сонця золотило башти Собору Святої Софії в Києві. En: The crimson light of the sunset gilded the towers of Saint Sophia Cathedral in Kyiv. Uk: У повітрі ще віяло літнім теплом, хоча осінь вже підступала. En: The air still carried a hint of summer…
Read MoreFinding Courage: Oleksiy’s Artistic Breakthrough in Kyiv
Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: У центрі Києва, влітку, Андріївський узвіз оживає від звуків музики і сміху. En: In the heart of Kyiv, during the summer, Andriyivskyy Descent comes alive with the sounds of music and laughter. Uk: Сонце ліниво гріє місто, і по всій вулиці стоять різнобарвні намети ремісників. En: The…
Read MoreKyiv’s Sunlit Redemption: Love & Trust at the Workplace
Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: Літнє сонячне проміння пробивалося крізь вікна офісу в Києві, освітлюючи кожен закуток. En: The summer sunbeams pierced through the office windows in Kyiv, illuminating every corner. Uk: У повітрі відчувався аромат свіжозвареної кави, а тихий гул розмов наповнював кімнату для відпочинку. En: The air was filled with…
Read MoreLavender Fields of Resilience: A Tale of Family Legacy
Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: Сонце лагідно осявало просторе поле, де лавандові квіти переливалися ніжними фіолетовими відтінками. En: The sun gently illuminated the vast field, where lavender flowers shimmered with delicate shades of purple. Uk: Вже літо запанувало над Україною, а тут, серед полів, лунали дзвінкі голоси птахів. En: Summer had already…
Read MoreCourage and Ingenuity: Surviving Independence in the Bunker
Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: Під бетонними стінами підземного бункера, у серпневу спеку, ховалася Оксана разом із своїм молодшим братом, Максимом. En: Under the concrete walls of the underground bunker, in the sweltering August heat, Oksana hid with her younger brother, Maksym. Uk: Це було День Незалежності, але навіть свято не могло…
Read MoreCourage and Caution: The Tale of a Field Hospital Heroine
Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: Легкий літній вітерець пестить обличчя у мальовничих Карпатах. En: A gentle summer breeze caresses the face in the picturesque Carpathians. Uk: Тут, серед зелених пагорбів, стоїть польовий госпіталь. En: Here, amidst the green hills, stands a field hospital. Uk: Усередині чути шум, але не від щасливих розмов…
Read MoreTrust and Discovery in the Arctic’s Heart
Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: На Ямальській півночі, де горизонти здаються нескінченними, літо приносить короткі дні і довгі сутінки. En: In the Yamal north, where the horizons seem endless, summer brings short days and long twilights. Uk: Тут, серед замерзлої тундри, працювали два вчених: Наталка та Іван. En: Here, among the frozen…
Read MoreThe Secret Warehouse Party: A Summer Night of Freedom
Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: У старому складі на околиці міста час, здається, зупинився. En: In the old warehouse on the outskirts of the city, time seemed to have stopped. Uk: Колись тут кипіла робота, а зараз він стоїть пусткою. En: Once buzzing with activity, it now stood abandoned. Uk: Запах пилу…
Read MoreDancing Through Independence Day in Lviv
Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: Львів літом чарівний. En: Lviv is enchanting in the summer. Uk: Вулиці місті наповнені музикою і яскравими прикрасами. En: The city’s streets are filled with music and bright decorations. Uk: Сьогодні — День Незалежності України. En: Today is Ukraine’s Independence Day. Uk: В Ринковій площі святковий настрій…
Read MoreBlossoming Connections: Finding Hope in Kyiv’s Botanical Beauty
Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: У Київському Ботанічному саду панувала тиша. En: In the Kyiv Botanical Garden, silence reigned. Uk: Лише спів пташок супроводжував кроки Олени вузькими доріжками. En: Only the birdsong accompanied Olena’s steps along the narrow paths. Uk: Після важкого розриву вона шукала спокою та краси, щоб відновити себе. En:…
Read More