Slovenian
High Stakes at Lake Bled: Secrets and Shadows Unveiled
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Matej je sedel za mizo v razkošnem igralnem salonu ob Blejskem jezeru. En: Matej sat at a table in the opulent gaming salon by Lake Bled. Sl: Poletna vročina je bila prijetna, vendar je napetost v zraku bila še močnejša. En: The summer heat was pleasant, but…
Read MoreSummertime Synergy: Finding Harmony in the Office Supply Aisle
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Visok poletni dan je prebudil Ljubljano. En: A high summer day woke up Ljubljana. Sl: Stopinje so se že povzpele nad trideset, mesto pa je dihalo v vroči sapici. En: The temperature had already soared above thirty, and the city was breathing in the hot breeze. Sl:…
Read MoreSummer BBQ in Ljubljana: A Tale of Healing and Community
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Sončno poletno popoldne je grelo lično urejeno naselje v Ljubljani. En: A sunny summer afternoon warmed the neatly arranged neighborhood in Ljubljana. Sl: Hiše so bile moderne, toda s pridihom tradicionalne slovenske arhitekture. En: The houses were modern, yet retained a touch of traditional Slovenian architecture. Sl:…
Read MoreSecrets & Scandals: The Summer Heist at Ljubljana Airport
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Ljubljana Jože Pučnik International Airport je bil čez poletje kot čebelnjak. En: Ljubljana Jože Pučnik International Airport was like a beehive during the summer. Sl: Svetlo sonce je sijalo skozi visoka okna terminala, ko so potniki hiteli proti izhodom in skrbno opazovali svoje urnike. En: Bright sunlight…
Read MoreAncient Baths & Unexpected Escapades: Tomaž & Anja’s Summer
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Tomaž in Anja sta hodila po starih ulicah mesta. En: Tomaž and Anja were walking through the old streets of the city. Sl: Bila je vroča poletna sobota. En: It was a hot summer Saturday. Sl: Njuna pot jih je vodila do starodavne rimske kopeli. En: Their…
Read MoreLove Unfolds at Lake Bled: Klemen & Ana’s Serendipitous Meet
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Sončni žarki nežno pobožajo gladino Blejskega jezera. En: The sun’s rays gently caress the surface of Lake Bled. Sl: Voda je kristalno jasna in spokojna. En: The water is crystal clear and tranquil. Sl: Dani se poletje. En: Summer is dawning. Sl: Radi bi vas povabil na…
Read MoreA Summer’s Inspiration: Živa’s Artistic Journey in Ljubljana
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Svetli poletni popoldan je sijal nad Ljubljano. En: A bright summer afternoon beamed over Ljubljana. Sl: Živa, Miha in Anže so se sprehajali po Mestnem trgu, veseli, da so lahko obiskali Narodno galerijo Slovenije. En: Živa, Miha, and Anže were strolling through Mestni trg, delighted to visit…
Read MoreLove and History: A Summer Connection at Ljubljana Castle
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Poletno sonce je sijalo nad Ljubljanskim gradom, ki se je dvigal visoko nad mestom. En: The summer sun shone over Ljubljana Castle, which towered high above the city. Sl: Nik je stopal po kamnitih poteh gradu, občudujoč starodavne stene in veličasten pogled na Ljubljano. En: Nik walked…
Read MoreTrapped in the Gym: A Journey from Chaos to Calm
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Bilo je vroče poletno popoldne v gimnazijski telovadnici. En: It was a hot summer afternoon in the high school gymnasium. Sl: Luka in Metka sta se lotila poletnega čiščenja. En: Luka and Metka were undertaking the summer cleaning. Sl: Telovadnica je bila velika, z odmevajočimi koraki, napolnjena…
Read MoreLost Heirloom, Found Soul: Andrej’s Melody at Lake Bled
Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Mladenič Andrej je stal ob robu jezera Bled, njegov obraz skrbi. En: Young man Andrej stood at the edge of Lake Bled, his face filled with worry. Sl: Toplo poletno sonce je sijalo in festival je bil v polnem zamahu. En: The warm summer sun was shining,…
Read More