Survival and Redemption in a Post-Apocalyptic City

Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: Slnko stálo vysoko na nebi a sálalo teplom nad opusteným mestom. En: The sun stood high in the sky and radiated heat over the abandoned city. Sk: Milan, Katka a Zdeno šli pomaly ulicou, pozorne sledovali každý pohyb. En: Milan, Katka, and Zdeno walked slowly down the…

Read More

Secrets of the Bratislava Garden: Exposing Political Corruption

Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: Leto v Bratislavskej Botanickej záhrade bolo krásne. En: The summer at the Bratislava Botanical Garden was beautiful. Sk: Slnko svietilo cez listy stromov, osvetľujúc cesty plné kvetov a exotických rastlín. En: The sun shone through the leaves of the trees, illuminating paths filled with flowers and exotic…

Read More

Lukáš and Katarína: Courage Triumphs in a Spooky Forest

Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: Lukáš a Katarína kráčali cez hustý les. En: Lukáš and Katarína walked through the dense forest. Sk: Leto bolo v plnom prúde, slnko žiarilo cez koruny stromov a les sa hmýril životom. En: Summer was in full swing, the sun shining through the tree crowns, and the…

Read More

Braving the Tatras: A Tale of Friendship and Self-Discovery

Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: Tatry. En: The Tatras. Sk: Vysoké hory, zelené lúky a čerstvý letný vzduch. En: High mountains, green meadows, and fresh summer air. Sk: Marek, Petra a Andrej sa pripravovali na túru. En: Marek, Petra, and Andrej were preparing for a hike. Sk: Bolo to na Marekovu narodeninovú…

Read More

When Music Unites: A Tale of Friendship, Courage, and Change

Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: Ranné slnko prenikalo do veľkých okien starého gymnázia a ožarovalo dlážku svetlom, ktoré sa odrážalo od lesklých parkiet. En: The morning sun penetrated the large windows of the old high school, illuminating the floor with light reflected off the shiny parquet. Sk: Ján kráčal pomaly po chodbe,…

Read More

Innovation in the Square: A Blacksmith and Weaver’s Tale

Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: Jasné letné popoludnie zalievalo trh na námestí v srdci Bratislavy. En: A bright summer afternoon bathed the market in the square at the heart of Bratislava. Sk: Slnko sa odrážalo od kamenných budov s drevenými trámami. En: The sun reflected off the stone buildings with wooden beams.…

Read More

Quantum Meets Literature: Science at Bratislava Museum

Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: Letné slnko žiarilo nad bratislavským vedeckým múzeom. En: The summer sun shone over the Bratislava Science Museum. Sk: Ladislav kráčal rýchlo do vnútra. En: Ladislav walked quickly inside. Sk: Vždy ho fascinovala fyzika. En: He had always been fascinated by physics. Sk: “Dnes je ten deň,” pomyslel…

Read More

Unity Under Stormy Skies: A Village’s Fight for Tradition

Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: Útesy letného slnka rozplývali sa na starodávnych kamenných uličkách horskej dedinky. En: The rays of the summer sun melted over the ancient stone alleyways of the mountain village. Sk: V tejto dedine s názvom Radost, každý vedel o referende, ktoré malo vziať miesto dnes. En: In this…

Read More

Poker Night Reunion: A Sibling’s Unexpected Gamble

Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: Letná noc bola teplá. En: The summer night was warm. Sk: Hustý dym zaplňoval miestnosť. En: Thick smoke filled the room. Sk: Pokerový stôl bol osvetlený slabým svetlom. En: The poker table was illuminated by dim light. Sk: Marek sedel pri stole, oči uprené na karty. En:…

Read More

The Collaborative Breakthrough: How Trust Transformed an Office

Fluent Fiction – Slovak www.FluentFiction.org/Slovak Story Transcript: Sk: Leto sa rozprúdilo v plnom prúde a slnko cez okná osvetľovalo modernú kanceláriu. En: The summer was in full swing, and the sun streamed through the windows, illuminating the modern office. Sk: Jana sedela pri svojom stole, jej tvár napätá a oči fixované na časomieru. En: Jana…

Read More