Holiday Heroes: A Vacation Turned Life-Saving Adventure

Fluent Fiction – Portuguese 🇵🇹 www.FluentFiction.org/portuguese-pt Story Transcript: Pt: O sol estava brilhante no céu azul, e a brisa do Tejo trazia frescura ao ar. En: The sun was shining brightly in the blue sky, and the breeze from the Tagus brought freshness to the air. Pt: Tatiana, Miguel e Lucas estavam no Mosteiro dos…

Read More

Courage and Friendship: A São Paulo Hospital Journey

Fluent Fiction – Portuguese 🇧🇷 www.FluentFiction.org/portuguese-br Story Transcript: Pt: O relógio marcava 9h da manhã. Luíza estava no Hospital das Clínicas, em São Paulo. En: The clock read 9 a.m. Luíza was at the Hospital das Clínicas in São Paulo. Pt: Ela era uma estudante de medicina no terceiro ano. En: She was a third-year…

Read More

Unlocking an Ancestor’s Hidden Treasure at Jerónimos Monastery

Fluent Fiction – Portuguese 🇵🇹 www.FluentFiction.org/portuguese-pt Story Transcript: Pt: Num dia chuvoso de dezembro, Thiago encontrou uma carta antiga no sótão da sua casa. En: On a rainy December day, Thiago found an old letter in the attic of his house. Pt: “Mariana! En: “Mariana! Pt: Isadora! En: Isadora! Pt: Venham cá, rápido!” En: Come…

Read More

Lagoa da Conceição: The Pact of Integrity Under Moonlit Waters

Fluent Fiction – Portuguese 🇧🇷 www.FluentFiction.org/portuguese-br Story Transcript: Pt: A Lua brilhava intensamente sobre a Lagoa da Conceição, refletindo sua luz nas águas calmas. En: The Moon shone intensely over the Lagoa da Conceição, reflecting its light on the calm waters. Pt: Em uma mesa à beira da lagoa, Tiago mexia nervosamente em seu café.…

Read More

Lost Tourist Crowned as Knight: A Lisbon Monastery Adventure

Fluent Fiction – Portuguese 🇵🇹 www.FluentFiction.org/portuguese-pt Story Transcript: Pt: No coração de Lisboa, em um dia ensolarado, Gonçalo e Beatriz decidiram visitar o Mosteiro dos Jerónimos. En: In the heart of Lisbon, on a sunny day, Gonçalo and Beatriz decided to visit the Jerónimos Monastery. Pt: O céu estava azul e sem nuvens, e o…

Read More

Family Bonding and Hidden Treasures: A Weekend Escape to Serenity

Fluent Fiction – Portuguese 🇧🇷 www.FluentFiction.org/portuguese-br Story Transcript: Pt: No horizonte brilhava um sol laranja. En: On the horizon, a bright orange sun was shining. Pt: Liliane e Otávio desciam a trilha de areia, segurando as mãos de Martin. En: Liliane and Otávio walked down the sandy trail, holding Martin’s hands. Pt: Chegaram à praia…

Read More

Serendipity at the Flea Market: How Artisans Reignite Creativity

Fluent Fiction – Portuguese 🇵🇹 www.FluentFiction.org/portuguese-pt Story Transcript: Pt: No coração de uma pequena cidade, onde o tempo parecia parar, havia um mercado de pulgas. En: In the heart of a small town, where time seemed to stand still, there was a flea market. Pt: Um mercado cheio de vida e mistério. En: A market…

Read More

Lost and Found in Olinda: Gustavinho’s Unforgettable Carnival

Fluent Fiction – Portuguese 🇧🇷 www.FluentFiction.org/portuguese-br Story Transcript: Pt: Em um belo dia ensolarado, os sons vibrantes do Carnaval de Olinda enchiam o ar. En: On a beautiful sunny day, the vibrant sounds of the Olinda Carnival filled the air. Pt: A música animada e as cores vibrantes faziam com que tudo parecesse mágico. En:…

Read More

Surprise at Porto: Miguel’s Culinary Challenge

Fluent Fiction – Portuguese 🇵🇹 www.FluentFiction.org/portuguese-pt Story Transcript: Pt: No coração do Porto, há um festival famoso. En: In the heart of Porto, there is a famous festival. Pt: Todos os anos, o Food Festival atrai muita gente. En: Every year, the Food Festival attracts many people. Pt: Amália e João estavam entusiasmados. En: Amália…

Read More

Paraty Secrets: Unveiling Treasures on a Sailing Adventure

Fluent Fiction – Portuguese 🇧🇷 www.FluentFiction.org/portuguese-br Story Transcript: Pt: Maristela e Heitor estavam navegando pelas águas claras de Paraty. En: Maristela and Heitor were sailing through the clear waters of Paraty. Pt: O sol brilhava forte. En: The sun was shining brightly. Pt: Ambos estavam ansiosos pela aventura. En: Both were eager for the adventure.…

Read More